Translation for "atestiguado" to french
Translation examples
Había oído y atestiguado el juramento de Fax.
Il était témoin du serment de Fax.
Centenares de veces he atestiguado este curioso don.
J’ai été témoin des centaines de fois de ce don curieux.
Aun así, tiene que estar aquí, su presencia ha sido atestiguada.
Et cependant il doit être ici, des témoins confirment sa présence.
Era claro y preciso, firmado por la Comtesse de Lascot-Villiers y atestiguado por Magiot.
Il était clair, précis, signé par la comtesse de Lascot-Villiers et contresigné par le docteur Magiot, témoin.
Había atestiguado una pequeña parte de ese conflicto y había visto el caos que el colapso de la República había creado en toda la región.
J’avais assisté à une petite partie de ce conflit et j’avais été témoin du chaos que l’effondrement de la République avait créé à travers la région.
El microfilme era la copia de un documento firmado atestiguado debidamente dos días después del incendio de Bay House.
C’était la copie d’un document, signé par-devant notaire et contresigné par des témoins deux jours après l’incendie de Bay House.
Y somos convictos de falsos testigos de Dios porque hemos atestiguado contra Dios que resucitó a Cristo, a quien no resucitó, si es que los muertos no resucitan.
en vérité, nous sommes des témoins qui avons commis un parjure devant Dieu, parce que nous avons juré devant Dieu qu’il avait ressuscité le Christ à la vie.
—Bien, detective, si hubiese habido otros policías presentes, habrían presenciado su entrada ilegal a la cabaña y podrían haber atestiguado contra usted, ¿no es cierto?
— Eh bien, inspecteur, si deux ou trois officiers de police vous avaient accompagné ce jour-là, ils auraient été témoins de votre intrusion illégale dans le chalet et auraient pu en témoigner contre vous. N’est-ce pas ?
La Comisión Warren no había tenido en cuenta aquellas apariciones del segundo Oswald —atestiguadas en momentos en que se consideró probada la presencia de Oswald en algún otro sitio—, considerándolas errores de identificación, pero Popkin señalaba que los casos de duplicación eran demasiado frecuentes y que los testimonios estaban demasiado bien fundados como para descartarlos, sobre todo las declaraciones de testigos que decían haber visto a Oswald —su sosia— comprando algo en una armería y luego haciendo prácticas de tiro, delante de todo el mundo, en una galería local.
La commission Warren n’avait pas tenu compte des témoignages qui faisaient état de la présence de ce deuxième Oswald – à des moments où on pouvait prouver qu’Oswald lui-même était ailleurs – et avait estimé qu’il s’agissait d’un cas d’erreur sur l’identité, mais Popkin avait soutenu que les exemples de dédoublement étaient trop fréquents et les témoignages trop bien étayés pour qu’on puisse ainsi les disqualifier, surtout quand il s’agissait de témoins qui avaient vu le sosie faire des achats chez des armuriers ou jouer les malins dans un stand de tir local.
Que los santones y brujos de Asia son capaces de semejantes proezas ha sido atestiguado por viajeros maravillados desde los tiempos de Marco Polo, y existe información sobre prácticas muy similares en el estado de trance entre indígenas americanos y otros pueblos de culturas tradicionales. En tiempos pasados se describió el fenómeno de la simple levitación tanto entre fieles cristianos como entre seguidores del islam; así, a san José de Cupertino, en momentos de éxtasis, se le vio volar hasta árboles de poca altura y, en una ocasión, según un testigo del siglo XVII, se elevó «desde el centro de la iglesia y voló como un pájaro hasta el altar mayor, donde se abrazó al sagrario».57 Poderes tan poco corrientes, tanto si son buscados como si aparecen de manera espontánea, pueden desviar al aspirante de su caminar hacia la verdadera experiencia mística de Dios, y los grandes maestros no les han concedido nunca mucha importancia;58 uno de los cuatro pecados cardinales en la orden monástica de Buda —después de la falta de castidad, el robo y el asesinato— era atribuirse poderes milagrosos.
L’aptitude des saints hommes et des sorciers d’Asie à accomplir de tels exploits a été attestée par des voyageurs stupéfaits dès l’époque de Marco Polo ; des transes très semblables ont d’ailleurs été décrites chez les indigènes américains et autres races héritières de longues traditions. En d’autres temps de simples phénomènes de lévitation ont été constatés chez les chrétiens et les musulmans : ainsi on a vu saint Joseph de Copertino, dans ses moments d’extase, s’élever jusqu’à de petits arbres ; une fois même, selon un témoin du XVIIe siècle, « en plein milieu de l’église il s’envola comme un oiseau jusqu’à l’autel surélevé et baisa le tabernacle »(56). Des dons si extraordinaires, qu’ils soient cultivés ou non, peuvent détourner l’aspirant de sa route vers une véritable connaissance mystique de Dieu, et n’ont jamais été très appréciés par les grands maîtres(57) : un des quatre péchés cardinaux dans l’ordre monastique de Bouddha, après la luxure, le vol et le meurtre, était de prétendre à des pouvoirs miraculeux.
A Amanda no le habría importado cuidar de su padre, sin embargo él estaba en California con Elsie Davis, una maestra que había atestiguado en favor de un estudiante al que Frank había defendido.
Elle aurait aimé discuter de son exploit avec Frank, mais il était en Californie avec Elsie Davis, une maîtresse d’école appelée à témoigner en faveur d’un étudiant dont il assurait la défense.
No podían haber estado más equivocados: ya que cualquiera que conociera a Albus podría haber atestiguado que jamás reveló ni la más remota tendencia anti-muggle.
Ils n’auraient pu commettre plus grande erreur : comme tous ceux qui ont connu Albus peuvent en témoigner, il n’a jamais manifesté la moindre tendance anti-Moldus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test