Translation examples
—Oh, no —dijo él—, es una cosa muy antigua, fíjate que ya habla de ello Estrabón, porque atañe a la geografía, pero a Estrabón no lo estudiarás hasta el instituto, a tu edad como mucho se estudia un poco de Heródoto como has hecho tú este año con la profesora de geografía, la geografía es una cosa muy antigua, querida Isabel, existe desde siempre.
— Oh non, dit-il, c’est une chose très ancienne, imagine-toi que Strabon en parle, parce que ça concerne la géographie, mais Strabon tu l’étudieras seulement au lycée, au collège on étudie au mieux un peu d’Hérodote comme tu l’as fait cette année avec ta professeure de géographie, la géographie est une chose très ancienne, chère Isabèl, elle existe depuis toujours.
En lo que atañe al Reichmarschall, no espere nada de él.
En ce qui concerne le Reichsmarschall, n’espérez rien de lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test