Translation examples
El propósito de mover papeles con sellos y timbres de un lado a otro no es resolver problemas, sino atascar soluciones.
Déplacer des papiers tamponnés et timbrés d’un côté à l’autre n’a pas pour but de résoudre les problèmes, mais de bloquer les solutions.
Volvió a intentarlo y penetró en el metal practicando una ranura dentada de algunos centímetros antes de que la espada se atascara y se pasara de revoluciones.
cette fois, l’arme pénétra le métal et y ouvrit une entaille irrégulière de quelques centimètres avant de se bloquer dans le hurlement de son moteur.
Las andanadas de misiles no consiguieron destruirla, pero dañaron algún mecanismo interno que hizo que la torre se atascara a media altura y no pudiera llegar a la parte alta y engancharse.
Les salves de missiles ne le détruisirent pas, mais elles endommagèrent un mécanisme interne et la tour resta bloquée à mi-hauteur, dans l’impossibilité de s’étendre jusqu’au chemin de ronde pour décharger ses troupes.
Siete horas después del comienzo del turno, un «colgajo» de metal parcialmente solidificado se formó en la parte superior del horno. El metal endurecido amenazaba con atascar el cañón de la chimenea que expulsaba los gases de escape calientes y volátiles.
Sept heures après le début du travail, une coulure de métal en partie solidifié s’était formée près du sommet du fourneau, menaçant de bloquer le carneau qui permettait d’évacuer les gaz volatils brûlants.
—Me parece que el puente se ha vuelto a atascar —comentó Jack.
« M’a tout l’air que le pont est toujours coincé, dit Jack.
Se te va a atascar la nuca y, luego, no podrás ya nunca mirarte al espejo como es debido.
Ta nuque va se coincer et après tu ne pourras plus te regarder dans une glace convenablement.
No se atrevería a pedir otra bebida, aunque la carne se atascara en su garganta reseca por sus pensamientos anteriores.
Il n’oserait pas demander autre chose à boire, même si la viande restait coincée dans sa gorge asséchée par ses pensées antérieures.
Así «nada» se atascará en la cremallera. —El último par de horas le tiraba el traje desde atrás hecho una bola en la que tenía que meterse en diez segundos.
Rien ne doit se coincer dans cette fermeture à glissière. » Pendant les deux heures précédentes, elle lui avait lancé de derrière la combinaison en boule chiffonnée qu’il devait défroisser et enfiler en dix secondes.
Parece que en su prisa se las arreglaron, de alguna manera misteriosa, para atascar el retén del bote delantero, y a continuación perdieron el resto de su cordura a consecuencia de la mortífera naturaleza del accidente.
Ils avaient trouvé le moyen, dans leur affolement, de coincer le pêne à coulisse d’un des supports du premier canot, et ce qui leur restait de lucidité s’épuisait sur cet incident fatal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test