Translation for "atascadas" to french
Similar context phrases
Translation examples
– No podemos. El ordenador está atascado. – ¿Atascado?
— Pas possible. L’ordinateur est coincé. — Coincé ?
No estaba atascado.
Il n’était pas coincé.
No, no se había atascado.
Non, il n’était pas coincé.
¡La bala está atascada!
Le boulet est coincé.
—La puerta está atascada.
— Ma porte est coincée.
—Pero estás atascado en la cima de un...
— Mais tu es coincé au sommet d’un…
El corcho estaba atascado.
Le bouchon était coincé.
La punta está atascada.
La pointe est coincée.
El coche se ha atascado.
La voiture est coincée.
había quedado atascado en su estrecha prisión.
Le DSMV restait collé à son étroite prison.
Claude Dansey se quedó atascado a cargo de la SOE.
— Claude Dansey, on l’avait collé à la direction du SOE.
Marino traga saliva y se imagina que las pastillas, atascadas al final de la garganta, le queman.
Il déglutit, sentant presque les pilules collées au fond de sa gorge qui le brûlent.
Temo que estemos atascados a kilómetros de cualquier parte, y que nosotros y el Edsel nos hayamos instalado para siempre en una ciénaga de soja.
J’ai peur que nous ne restions collés, à des kilomètres de nulle part, que l’Edsel et ses occupants ne s’enlisent à tout jamais dans un marécage insondable.
Sabes que la trampilla del sótano de mi casa estaba atascada por un horrible pegote viscoso y duro en el que había perlas idénticas a las tuyas.
Tu sais que la trappe de la cave, chez moi, était collée avec cette horrible substance visqueuse durcie et que dedans il y avait des perles exactement comme les tiennes. 
Porque si quieres volver a usarla en algún momento, no querrás encontrártela atascada en la funda, o mellada u oxidada.
Parce que si on veut s’en resservir un jour, on ne tient pas à la retrouver collée à la gaine, ni émoussée, ni rouillée.
G2-X emitió una serie de bips dirigidos a Flux y ella usó su túnica para limpiar un poco del lodo que se había atascado sobre su fotorreceptor.
G2-X bipa à l’intention de Flux, et elle utilisa sa robe pour essuyer un peu de boue qui était restée collée à ses photorécepteurs.
Y arrodillándose. La lengua de Harry parece atascada en su boca como esos niños pobres que todos los inviernos insisten en lamer con la lengua verjas de hierro.
Et se met à genoux. Harry se sent la langue collée au palais, comme un de ces pauvres gosses qui, l’hiver, s’obstinent à lécher les barreaux des grilles.
Vuestro ascensor presenta el ligero inconveniente de que una cuadrilla debe instalarlo primero en la parte de arriba. Me temo que estoy atascado por ahora.
Votre ascenseur présente le léger désavantage de nécessiter une équipe d’installation à son sommet avant de pouvoir être utilisé. À première vue, je crains bien d’être collé pour l’instant.
Tenía el arma atascada.
Son arme s’était bloquée.
—¡Mi portezuela está atascada!
— Ma porte est bloquée !
Lamentablemente, estaban atascados.
Malheureusement, elles étaient bloquées.
—Ha atascado el mecanismo.
— Elle a bloqué la machinerie.
Estamos atascados aquí para siempre.
Nous sommes bloqués ici pour toujours. 
Pero, mientras tanto, estaba atascado en la Q.
En attendant, il était bloqué à Q.
Está atascado, bloqueado, paralizado.
C’est bouché, bloqué, paralysé.
La puerta de la esclusa estaba atascada.
La porte du compartiment était bloquée hermétiquement.
La llave se había atascado en la cerradura.
La clé restait bloquée dans la serrure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test