Translation examples
¿Y de atarle las manos?
Ses mains sont-elles attachées ?
—¿No sería mejor atarlos?
– Il ne vaut pas mieux les attacher ?
Atarla con unas medias.
L’attacher avec un collant.
Podemos atarla a la cuerda.
Nous pouvons l’attacher.
Tendremos que atarle las manos.
— Il va falloir lui attacher les mains.
¿Atarlo bajo la ducha?
L’attacher sous la douche ?
Para poder atarlo en el balcón.
Je souhaiterais l’attacher sur le balcon.
«Puedo atarlo al árbol.»
— Je peux l’attacher à l’arbre.
Siempre tengo que atarla a la silla.
Il faudra que je l’attache à une chaise.
De atarlas. Y se lo digo tal cual.
De les attacher. Et c’est exactement ainsi que je la formule.