Translation for "asuste" to french
Translation examples
Me asusté un poco—.
Je fus un peu effrayée.
Eso la asustó un poco.
Elle fut un peu effrayée.
¿Qué fue lo que la asustó tanto?
Qu'y avait-il pour l'effrayer à ce point ?
¡Me asusto de mí mismo!
Je suis effrayé de moi-même.
Pero no permitas que eso te asuste.
Mais n’en sois pas effrayé.
¿Por qué se asusta tanto?
Pourquoi est-il si effrayé ?
Pero la palabra le asustó.
Le mot l’avait effrayé.
—Tú quieres que me asuste.
— Tu cherches à m’effrayer.
¿Quién se asustó más?
Qui fut le plus effrayé ?
Todo me asusta. Me señala a mí. —También él me asusta.
J’ai peur de tout. » Elle me montre du doigt. « J’ai peur de lui. »
A él ya no le asusta el vacío, a ella ya no la asusta nada.
Il n’a plus peur du vide, elle n’a plus peur de rien.
Pero yo no me asusté.
Mais je n’ai pas eu peur.
—¡No lo están! ¡No hay nada que los asuste!
« Ils n’ont pas peur !
No es que me asuste.
C’est pas que j’aie peur.
Fue eso lo que me asustó.
C'est pour cela que j'avais peur.
-¿Y eso no te asusta?
— Tu n’en as pas peur ?
A lo mejor te asusto. ¿Te asusto? ¿Me tienes miedo?
Je te fais peur, peut-être. Hein, c'est ça ? Tu as peur de moi ?
—¿Por qué están asustados? ¿Qué es lo que les asusta?
— Mais pourquoi, peur ? De quoi ont-ils peur ?
¿Qué es lo que te asusta?
Et de quoi as-tu peur ?
—¿Te crees que con eso me asustas?
— Tu t’imagines me faire peur avec ces mots ?
–¿De qué diantres se asusta?.
— Diantre, qu’est-ce qui peut bien vous faire peur ?
—¡No me asustes, no podría soportarlo!
« Je vous en prie, n’essayez pas de me faire peur !
—Sí, por favor. —Puede que se asuste.
— S’il te plaît. — Je risque de lui faire peur.
Es que a uno le asusta lo desconocido.
Parce que l’inconnu, ça peut faire peur.
No veo nada aquí que me asuste.
Je ne vois rien ici qui puisse me faire peur.
¿Crees tú que cualquiera me asusta?».
Tu crois que quelqu’un peut me faire peur ?!
–¿Qué fue lo que les asustó? – preguntó Eleanor-.
— Qu’est-ce qui a fini par leur faire peur ? demanda Eleanor.
Lo mejor que nos puede pasar es que se asuste y huya.
Tout ce que nous pouvons espérer, c’est de lui faire peur.
—No asuste a los murciélagos frugívoros, señorita Wurtz;
— Il faut pas leur faire peur, aux géantes du fruit.
– No se asuste, Wally.
- Pas de panique, Wally.
Entonces me asusté.
J’ai commencé à paniquer.
No permitas que te asuste.
Ne te laisse pas envahir par la panique.
No te asustes, se advirtió a sí misma.
Ne pas paniquer, s’exhorta-t-elle.
Dile a Zakath que no se asuste.
Dis à Zakath de ne pas paniquer.
–No te asustes, Jake -dije.
— Pas de panique, Jake, fis-je.
Durante un momento, Isabel se asustó.
Isabel eut un instant de panique.
Por todo ello ahora me asusto.
Voilà pourquoi je panique.
Dominique, ante este pensamiento, se asustó.
À cette pensée, Dominique fut prise de panique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test