Translation examples
–Asumo que su posición es la de jefe de todos ellos.
Je suppose que cette position vous donne une certaine autorité.
Asumo que esos cuerpos estaban vacíos cuando los encontrasteis.
Je suppose que ces corps étaient vides quand vous les avez trouvés ?
—Asumo que sabes qué es —dijo Sluka.
— Vous avez compris de quoi il s’agissait, je suppose, dit Sluka.
Asumo que no tienes pruebas sólidas de que Scar tiene a la chica. No.
Je suppose que vous n’avez aucune preuve qu’il détient cette fille ? Non.
—¿Esto es relevante para nuestra situación actual, muchacho? Asumo que sí.
Un rapport avec notre situation actuelle, muchacho ? Je suppose que oui.
Asumo… como la verdad es que mi padre y tú nunca habéis estado de acuerdo en nada…
Je suppose… étant donné que toi et mon père vous ne vous êtes jamais vraiment entendus…
–Asumo que hablamos de la inversión de los polos magnéticos -dijo Adler.
— Je présume, avança Adler, qu’il s’agit d’une inversion des pôles magnétiques.
—Duque Walen, asumo —dijo ella con una reverencia cuidadosa—. ¿Cómo estáis? —Muy bien.
Duc Walen, je présume, dit celle-ci en soignant sa révérence. Comment allez-vous ? — Très bien.
Tenía que enganchar al individuo a una profundidad más allá de los supuestos usuales, más allá de las cosas que supone y asume y da por ciertas.
Il fallait engager l’individu à une profondeur bien au-delà des suppositions habituelles, des choses qu’il présume et considère comme acquises.
Y, en la medida en que asumo mi ser-para-Otro, me asumo como valor.
Et, dans la mesure où j’assume mon être-pour-autrui, je m’assume comme valeur.
En una palabra, me asumo como comprometido afuera en el Otro y asumo al Otro como comprometido afuera en mí.
En un mot, je m’assume comme engagé dehors en l’autre et j’assume l’autre comme engagé dehors en moi.
Me sorprende que asumas ese riesgo, Chris.
Je suis étonné que vous soyez prêt à prendre un tel risque, Chris.
—Cordelia, ¿cómo quieres que asuma esa responsabilidad?
— Cordelia, comment pourrais-je prendre cette responsabilité ?
—Ella le ha elegido y quiere que asuma todos los riesgos.
— Elle vous a choisi pour être celui qui allait prendre tous les risques.
–Los malienses jamás permitirán que un extraño asuma el control.
— Les Maliens ne laisseront jamais un étranger en prendre le contrôle.
Enfrentarte a una situación del primer tipo requiere que asumas un riesgo;
Dans le premier cas, tu devras prendre un risque ;
—Si tú no asumes la responsabilidad de salvarte, entonces yo no tengo que sentirme responsable por lo… por…
— Si tu refuses de prendre la responsabilité de sauver ta peau, moi je n’ai plus à supporter celle de… de…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test