Translation for "astillado" to french
Similar context phrases
Translation examples
El suelo de hormigón está astillado y arañado y tiene manchas antiguas de aceite.
Le sol de béton est ébréché, balafré, souillé de vieilles taches de graisse.
Sacas las manos de tus bolsillos y las muestras, temblorosas, las uñas destrozadas, astilladas.
Tu sors tes mains de tes poches et tu les montres, tremblantes, les ongles abîmés, ébréchés.
Separadas por una mesa, jugaban a las damas con piezas de madera astilladas.
Une table était installée entre elles, et elles jouaient aux dames avec des jetons de bois ébréchés.
—Su sonrisa se ensanchó mientras me contemplaba y el lápiz seguía tamborileando sobre un diente ligeramente astillado—.
Son sourire s’est élargi tandis qu’elle m’examinait, tapotant son crayon contre sa dent de devant, à gauche, celle qui est légèrement ébréchée.
Lleva las uñas astilladas pintadas con un color de bronce viejo, exactamente el mismo que el de las monedas que caen en el platillo.
Ses ongles ébréchés sont peints d’un vernis vieux bronze, à la couleur exacte des pièces qui tombent dans la soucoupe.
Tenía los ojos a la altura de un plato astillado de porcelana blanca en cuyo borde se ennegrecía una mancha de aguacate triturado.
Ses yeux étaient à la hauteur d’une assiette blanche ébréchée, avec sur le bord une trace d’avocat écrasé en train de noircir.
Bosch vio fragmentos astillados de baldosa en la pared frente a la que había estado Pérez, así como en el suelo, cerca del desagüe.
Il repéra des carreaux ébréchés sur le mur auquel Perez avait fait face, et sur le sol près de la bonde.
En la casa del pastor les ofrecieron pequeños dulces estimulantes y un poco del mejor vino espeso que tenían en las copas menos astilladas;
Dans la maison du chef, on leur offrit de petites figues sucrées et un vin épais dans les meilleures coupes, les moins ébréchées ;
Toby no lo sabía. Contó las gotas en una de las tazas de té astilladas de Pilar y volvió a guardar los frascos.
Toby n’en savait rien. Elle versa dans une tasse de thé ébréchée le nombre de gouttes requis puis remit les flacons en place.
En aquel momento recordé que el abuelo me había contado que el coyote había muerto muy viejo porque tenía los dientes gastados, los incisivos astillados.
Je me souviens maintenant que grand-père m’a alors dit que ce coyote était mort très vieux, car ses dents étaient usées, et ses incisives ébréchées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test