Translation for "asestado" to french
Asestado
Similar context phrases
Translation examples
Los goteos verticales los provoca el asesino cuando levanta el arma después de haber asestado el golpe.
— Les traces verticales sont faites par l'assassin quand il relève l'arme après avoir porté un coup.
—Yo creo —adelanté tímidamente— que el asesino se desprendió del objeto con que le golpeó inmediatamente después de haberle asestado el golpe, o los golpes.
— Je pense, dis-je timidement, que l’objet en question, l’assassin l’aura jeté également par-dessus bord : et aussitôt après avoir frappé son coup, ou ses coups.
Su asesino fue detenido y encarcelado, aunque no tardó en morir de una puñalada asestada por un preso que, se supone, había sido contratado por Darryl, el hermano de Annette.
Lui aussi avait été assassiné, poignardé en plein cœur par un détenu qui – très vraisemblablement – était passé à l’acte sous la pression de Darryl, le frère d’Annette.
Comprendió también que le decía que volviera a Pensilvania a recoger los restos del hombre que habían matado entre ella y Macon —el hecho de que Pilatos no hubiera asestado el golpe, carecía de importancia—.
Et elle sut qu'il lui disait de retourner en Pennsylvanie pour recueillir ce qui restait de l'homme que Macon et elle avaient assassiné. (Le fait qu'elle n'ait pas porté de coup n'avait aucune importance.
—Estimamos, señor, que el capitán Denny murió de un golpe en la parte posterior del cráneo, y que ese golpe fatal fue asestado por George Wickham y, de acuerdo con ello, el capitán Denny fue asesinado por el susodicho George Wickham.
« Nous déclarons, Monsieur, que le capitaine Denny est mort d’un coup à l’arrière du crâne, que ce coup a été porté par George Wickham et que, par conséquent, le capitaine Denny a été assassiné par ledit George Wick-ham.
Es lo que se suele decir de los asesinos: una vez que han dado el primer paso, una vez que han inyectado el veneno o asestado el primer tajo y descubren que se sigue viviendo con ese peso en la conciencia o que cada día este es más llevadero;
C’est ce que l’on a coutume de dire au sujet des assassins : une fois le premier pas franchi, une fois qu’ils ont instillé le poison ou asséné le premier coup et s’aperçoivent que l’on peut continuer à vivre avec ce poids sur la conscience ou que celui-ci devient de jour en jour plus supportable ;
Es imposible decir nada de la altura del autor de los hechos teniendo en cuenta el golpe en la cabeza y, lamentablemente, tampoco las cuchilladas aportan ninguna pista. Han sido asestadas desde arriba, así que yo opino que Viktor Strandgård estaba de rodillas cuando las recibió. Eso o el asesino era un gigante, como un jugador de baloncesto americano.
Impossible de se prononcer sur la taille de l’assassin en se fondant sur le coup porté à la tête. Ni sur les plaies ouvertes. Elles ont été faites de haut en bas, mais j’ai l’impression que la victime était agenouillée. Dans le cas contraire, ton coupable est gigantesque, genre basketteur américain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test