Translation for "asesinato-suicidio" to french
Translation examples
–Tenemos el arma del asesinato-suicidio -comentó uno de mis jefes ayudantes. –¿Descargada?
— On a l’arme du meurtre suicide, cria l’un de mes adjoints. — Déchargée ?
La historia del asesinato-suicidio iría tomando cuerpo, frenando las pesquisas en otras direcciones.
L'histoire du meurtre-suicide allait prendre corps, ralentissant les autres pistes envisageables.
Botellas de licores estrelladas/perros desojados/música hecha añicos: asesinato/suicidio/castración. Lo HUELO.
Bouteilles d’alcool fracassées / chiens aveuglés / disques saccagés – meurtre / suicide / castration – je le SENS, comme un GOÛT sur mes lèvres.
–Antes de que se vaya -intervino Marino, y reconocí en su voz el tonillo del policía malo-, ¿está seguro de que esto no puede ser una especie de asesinato-suicidio?
Du ton qu’il adoptait lorsqu’il voulait jouer au méchant flic, Marino intervint : — Avant que vous filiez, vous êtes sûr que ce ne pourrait pas être une sorte de meurtre suicide ?
O, a lo mejor, quería reunirse lo antes posible con mi querida mamá, muerta por una bala de su revólver —asesinato, suicidio o accidente, no lo sabré jamás—.
Ou peut-être voulait-il rejoindre au plus vite ma petite maman tuée par une balle tirée par son revolver – meurtre, suicide ou accident, je ne le saurai jamais.
había provocado innumerables muertes: asesinatos, suicidios, ejecuciones… Y una vez había causado una guerra en la que la población de una provincia entera había sido masacrada a cuchilladas Casi unos cincuenta años antes, había sido robado por un aventurero francés. Este hombre, pobre infeliz, pensó que no lo encontrarían si se lo tragaba, pero fue en vano: le abrieron en canal y le arrancaron la piedra del estómago.
il avait été responsable de morts si nombreuses qu’on ne pouvait en dresser la liste : meurtres, suicides, exécutions ; il avait même déclenché une guerre au cours de laquelle la population de toute une province avait été passée au fil de l’épée. Moins de cinquante ans plus tôt, il avait été volé par un aventurier français. Ce pauvre diable pensait tromper son monde en l’avalant, mais en vain : il fut éventré vivant et la pierre, encore chaude, fut sortie de son estomac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test