Translation for "aserto" to french
Translation examples
Para tal aserto tenía también Aplegatt una respuesta preparada.
Face à de telles affirmations, Aplegatt disposait également d’une réponse bien rodée.
—Podemos dar por sentada una cosa. Que si consideráis este aserto, estaréis de acuerdo con él. Y el resto del mundo también.
— Ce qui peut être affirmé. Ce qui fait que, si vous deviez y regarder de plus près, vous seriez d’accord avec cette affirmation. Et tous les autres avec vous.
—Hmm —murmura Helen, como si pudiese combatir este aserto, pero opta por no hacerlo.
– Hum… » fait Helen, comme tentée de contester cette affirmation, mais elle y renonce.
En la medida en que la psicología utiliza los métodos experimentales de la fisiología, estos asertos son completamente injustificados.
Dans la mesure où la psychologie pratique les méthodes expérimentales de la physiologie, ces affirmations sont manifestement sans fondement.
Más cercana a las fuentes nos parece el aserto de Pericles de que Atenas ya no necesita a Homero ni a Demócrito.
Plus proche de la source, Périclès affirme qu’Athènes n’a plus besoin d’Homère ni de Démocrite.
Cosca abrió la boca como si quisiera refutar aquel aserto, para cerrarla en cuanto comprobó que era cierto.
Cosca ouvrit la bouche pour réfuter cette affirmation, mais se résigna à l’évidente vérité.
Si el lector desea comprobar la veracidad de este aserto, compare los sentimientos de dos animales, cuando uno de ellos se está comiendo al otro.
Si le lecteur souhaite voir rapidement si cette affirmation est vraie, qu’il compare les sentiments respectifs de deux animaux, dont l’un est occupé à manger l’autre.
Nigel pensó con amargura que le resultaría fácil encontrar un buen argumento para rebatir ese aserto, por lo menos en lo que concernía al caso de Lubkin. Pero lo dejó pasar.
Avec amertume, Nigel se dit que les arguments ne lui manqueraient pas contre une telle affirmation, au moins dans le cas de Lubkin.
Te gusta esa idea, casi tanto como el aserto de Kierkegaard según el cual «la muerte es la luz en que las grandes pasiones, así las buenas como las viles, se vuelven transparentes».
» Voilà un aphorisme qui te plaît, presque autant que l’affirmation de Kierkegaard selon laquelle « la mort est la lumière dans laquelle les grandes passions, bonnes et mauvaises, deviennent transparentes.
Pero me negué a creerle, en su aserto tenía que haber engaño, si no de dónde el olor a pólvora quemada y la tibieza del silenciador, tal como le hice ver, sin que él dejara la risa burlona.
Mais j’ai refusé de le croire, son affirmation devait cacher un piège, d’où serait venue sinon l’odeur de poudre brûlée, et le silencieux encore chaud, comme je le lui ai fait remarquer, sans que son hilarité se dissipe.
Se trataba de asertos, antes que de argumentos, de modo que requerían un profeta que los hiciera surgir.
C'étaient des assertions, non pas des arguments ; aussi leur fallait-il un prophète pour s'élancer.
Esto no es declamacion, sino un aserto susceptible de demostracion por el raciocinio y la analogia, ya que no por la esperiencia.
Ce n’est pas là de la déclamation, mais une assertion susceptible d’être rigoureusement démontrée par le raisonnement et par l’analogie, sinon par l’expérience.
Otros niegan este aserto alegando que, si así fuera, las rocas y los árboles caerían de la Tierra.
D'autres réfutent cette assertion en alléguant que, si tel était le cas, les rochers et les arbres tomberaient de la Terre.
No obstante, cuando un aserto como este es respaldado por alguien y mantenido durante largo tiempo, triunfa el empecinamiento.
N’empêche que quand une telle assertion est soutenue par une personne et pendant longtemps, l’obstination finit par triompher.
—Michael, he reunido una gran cantidad de estructura teórica que apoya el siguiente aserto —respiró hondo—.
— Michael, j’ai amassé une grande quantité de structures théoriques qui corroborent l’assertion suivante.
¿Y si imprimiésemos un trozo de la memoria dedicada a la Academia de Ciencias que confirmase nuestros asertos? ¡Magníficos!
» Si nous imprimions un passage du mémoire de monsieur Vauquelin à l’Académie des sciences, confirmant nos assertions, hein !
En vez de corroborar mi aserto, María cortó una azucena y pareció ensimismarse en el aroma intenso de la flor.
Au lieu de corroborer cette assertion, Marie cueillit un lys et parut se plonger dans le parfum intense de la fleur.
El lector comprende de antemano que estos asertos podrían verificarse en relación no solo con la mujer, sino con numerosos objetos.
Le lecteur comprend d’avance que je pourrais vérifier facilement mes assertions sur de nombreux objets autres que la femme.
Siendo incapaz de controlar por ti mismo los asertos de los raros elegidos de los cuales tú tomaste la inteligencia, prefieres adoptar la opinión corriente.
Car incapable de contrôler par toi-même les assertions des rares élus dont tu prises l’intelligence, tu préfères adopter l’opinion courante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test