Translation for "asegurar en" to french
Translation examples
—Es fácil asegurar este sitio.
— Cet endroit est facile à sécuriser.
Hay un edificio sospechoso que asegurar.
Il y a un bâtiment suspect à sécuriser.
Sebastian, termina de asegurar la casa.
Sébastien, finis de sécuriser la maison.
Solo deben asegurar la zona.
Il faut sécuriser la zone, c’est tout.
Un técnico se apresuró en el acto a asegurar el helicóptero.
Un technicien se précipita pour sécuriser l’hélico.
Tenemos que asegurar, por lo menos, el primer nivel.
Il faut qu’on sécurise le premier niveau, au moins.
Comisario, ¿puede asegurar el sótano?
Commissaire, vous pouvez sécuriser le sous-sol ?
—Cuatro coches patrulla para asegurar el área.
— Quatre voitures de patrouille pour sécuriser le secteur.
El personal del Collegium corría para asegurar el área.
Le personnel du Collegium s’activait pour sécuriser le périmètre.
Asegurar ambas naves.
Fixer les vaisseaux l’un à l’autre.
¿Y cómo lo harían para asegurar la cuerda a la cima de la montaña?
Et comment fixer la corde au sommet de la montagne ?
Meto a Rosie y me acuclillo para asegurar las cadenas de la pata.
Je mène Rosie à l’intérieur et m’accroupis pour fixer sa chaîne.
Crack le ayudó a asegurar la tapa con un trozo de alambre—.
Crack l’aida à fixer le bouchon avec un bout de fil de fer.
«No puedo arreglar esto, voy a asegurar la puerta con alambre», decidió.
« Je ne parviens pas à arranger ça, je vais fixer le hayon avec du fil de fer », décida-t-il.
Holle le enseñó a Masayo cómo asegurar el enganche que llevaba en la cintura a los cables del cordón umbilical.
Holle montra à Masayo comment fixer aux câbles le mousqueton qu’il avait à la ceinture.
Dejó a los chóferes y voluntarios maniobrando pesadas cadenas que les tomaría varios minutos asegurar.
Il avait laissé les chauffeurs et leurs aides en train de fixer leurs chaînes, travail qui allait leur prendre quelques minutes.
No puedo asegurar correctamente los vendajes si no me dejas ver lo que hago. O moverme. O respirar.
Je ne peux pas fixer ce bandage correctement si je ne vois pas ce que je fais. Ou si je ne peux pas bouger. Ou respirer.
Piya buscaba la manera de asegurar la mochila cuando Fokir dejó de remar y le acercó un trozo de cuerda.
Elle cherchait un moyen de fixer ce précieux bagage quand Fokir l’interrompit pour lui passer un cordage.
Seguro que llevaba el casco sin asegurar como era debido. Muy típico en él: siempre desabrochado, desanudado, con el cinturón a medio ajustar. Festo odiaba los correajes.
Ça, je pouvais le croire. Festus n’était pas du genre à fixer son casque correctement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test