Similar context phrases
Translation examples
Aseguramos al embajador que venimos como amigos.
Nous assurons l’ambassadeur de nos bons sentiments.
Y os aseguramos nuestra generosidad. —Cierto, señoría.
Et vous assurons de notre munificence. — Bien, Votre Majesté.
Nos aseguramos de que nuestro padre duerme profundamente.
Nous nous assurons que notre Père dort profondément.
–¿Aseguramos los términos de la tregua? –añadió.
« Assurons-nous cependant des termes de la trêve », ajouta-t-il.
Nos aseguramos de que los niños asistan a una buena escuela.
Nous nous assurons que les garçons sont inscrits dans une bonne école.
Ya sólo aseguramos patrullas entre el Pollimag y el empalme de los Dragones.
Nous n'assurons plus que des patrouilles entre le Pollimage et les Dentelles Vives.
Nos aseguramos, por supuesto, de que el banquero lee los documentos, los examina y relaciona.
Nous nous assurons, naturellement, que notre banquier aura vu les documents, les aura examinés et en aura fait une liste.
Os aseguramos que consideraremos detenidamente vuestra petición y que haremos todo lo posible por atenderla.
Nous vous assurons que votre requête sera étudiée à fond et que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour y satisfaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test