Translation for "arveja" to french
Arveja
Similar context phrases
Translation examples
—En verdad que eso son arvejas —le contradijo Tapadera—.
— À dire vrai, c’est de la vesce, glissa Ortillette.
Recogió una flor, una especie de arveja de tallo leñoso;
Elle a cueilli une fleur, une sorte de vesce à tige dure ;
En las orillas de la carretera, entre algunos buzones que llevan pintado un dibujo de un corazón o de una bruja, la arveja exhibe una flor violeta.
Sur les bas-côtés, entre les boîtes aux lettres dont certaines sont ornées d’un cœur peint ou d’un X amish, s’épanouissent les fleurs pourpres des vesces.
Se puso en marcha por el camino, apenas se le podía llamar calle, ya que atravesaba tierras de pradera salvaje donde las arvejas estaban en flor.
Il partit par la route – il était difficile de lui donner le nom de rue dans la mesure où elle traversait des portions de prairie pratiquement vierge où fleurissaient les vesces [herbe] à bison.
La diosa arrojó un montón entero, una auténtica montaña de semillas mezcladas (trigo, cebada, mijo, lentejas, habichuelas, y semillas de amapola y arveja), y le dijo a la pobre muchacha que tenía que separar las distintas clases por la noche.
La déesse en réunit tout un tas, une véritable montagne de graines mélangées – seigle, orge, millet, lentilles, haricots, graines de pavot et de vesce – et dit à la pauvre enfant de les trier avant le soir.
Así, día y noche, con una admirable constancia, Tiffauges reducía tazones de habas panosas y arvejas —y más tarde bolitas de carne picada— a una papilla perfectamente homogénea y a la temperatura de la vida, que pasaba de sus labios al pico del polluelo, desmesuradamente abierto.
Ainsi jour et nuit, avec une constance admirable, il réduisait des bolées de féveroles et de vesces – plus tard des boulettes de viande hachée – en une bouillie parfaitement homogène et à la température de la vie qu’il laissait filer de ses lèvres dans le bec du pigeonneau tendu vers lui grand ouvert.
En un rincón de la planta baja de la torre, trece arconcillos de madera reunían toda la gama de granos adecuados para la alimentación reglamentaria de las palomas militares: cebada, avena, mijo, lino, colza, maíz, trigo, lentejas, arvejas, cáñamo, habas panosas, arroz y guisantes.
Dans un coin du rez-de-chaussée de la tour, treize petits coffres de bois rassemblaient toute la gamme des graines d’alimentation réglementaire du pigeon militaire, soit orge, avoine, millet, lin, colza, maïs, blé, lentilles, vesces, chanvre, féveroles, riz et pois.
Cantaban las alondras y los zorzales, y los mirlos con dulce nitidez, y por todas partes había mariposas, azules, sulfurosas, cobrizas o blancas y frágiles, aleteando de flor en flor, del trébol a la arveja y de ésta a la espuela de caballero, viendo sus visiones rectoras de violáceos pentagramas invisibles y espirales de luz en los pétalos.
Les alouettes chantaient, les grives et les merles, doux et clair, et partout des papillons, bleu, soufre, cuivre, blanc fragile, voletaient de fleur en fleur, de trèfle en vesce et en pied-d’alouette, guidés par leur propre vision d’invisibles pentagrammes violets, et des anneaux en spirale de la lumière des pétales.
Gracias a las explicaciones que le da —un puesto de verduras, un estanque rodeado de sauces, un doble silo próximo a la carretera—, va orientándose a través de los montículos y hoyos de tierra roja nimbada de reluciente maleza verde, vegetación despiadada que no sólo veta la esterilidad a los bruscos terraplenes erosionados del camino, sino que los decora con maraña y penachos de arvejas y enredaderas, y empapa el aire estancado con una neblina de vapor exhalado.
Guidé par les repères qu’elle lui donne – un champ de légumes, un étang bordé de saules, un double silo un peu à l’écart de la route – il cherche son chemin entre les buttes et les creux de terre rouge envahis d’une verdure chatoyante, une végétation impitoyable qui ne permet même pas aux talus usés et croûteux qui bordent la route de rester dénudés, mais les oblige à porter des touffes et des tapis de vesces et de chèvrefeuille, remplissant l’atmosphère chaude et stagnante d’une brume de vapeur vomie par le sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test