Translation for "arrojaron" to french
Translation examples
Niños taanes les arrojaron piedras.
Les enfants Taans leur jetaient des pierres.
Hasta le arrojaron trozos de excrementos todavía calientes.
Ils lui jetaient même des étrons tout chauds.
Para evitar la muerte dolorosa en las llamas, se arrojaron al vacío.
Pour éviter d’être brûlés vifs, ils se jetaient dans le vide.
Arrojaron unas flores al agua y se reclinaron unas sobre otras.
Elles jetaient des fleurs dans le lac en se soutenant mutuellement.
Corrieron al puente, se metieron debajo y arrojaron piedras al barranco.
Ils couraient sur le pont, rampaient dessous, jetaient des pierres dans le ravin.
Los guerreros arrojaron las armas arrebatadas a sus enemigos a la pira que consumía a sus amigos.
Les guerriers jetaient dans les flammes qui consumaient leurs amis les armes prises à leurs adversaires.
Los niños le arrojaron comida y el hipopótamo apoyó el mentón en el bordillo de la charca;
L’hippopotame la posait sur le bord de la fosse. Les enfants y jetaient de la nourriture : cacahuètes, guimauve, pop-corn caramélisé.
Me hicieron representar la figura de Dánae y arrojaron sobre mí monedas de oro, que Bakkhis recogía… Y ¿qué más?
Ils m'ont demandé de mimer la figure de Danaë et ils jetaient des pièces d'or sur moi, et Bacchis me les prenait toutes... Et quoi encore?
Los muertos se arrancaron los dardos de su carne helada y los arrojaron al magma, donde desaparecieron entre siseos de serpiente.
Les morts les arrachaient de leurs chairs glacées et les jetaient dans le magma, où elles disparaissaient avec des sifflements de serpents.
Dos enfermeros paracaidistas desenrollaron unas sogas y las arrojaron por la pendiente, preparándose para izar a los supervivientes.
Deux des membres de l'équipe médicale déroulaient des cordes et les jetaient sur les pentes dans le but de hisser les survivants.
Me arrojaron cosas.
M'ont jeté des choses...
Lo arrojaron al suelo.
Il fut jeté à terre.
Algunos se arrojaron sobre nuestros vagones.
Certains se sont jetés sur nos wagons.
Luego le arrojaron el equipaje.
Ses bagages lui furent jetés du bastingage ;
Eso fue lo que arrojaron en un basural de Santiago.
Voilà ce qu’ils avaient jeté dans une décharge de Santiago.
¿Enterraron los cuerpos o los arrojaron a la laguna?
Avaient-ils enterré les corps ou les avaient-ils jetés dans le lagon ?
Me arrastraron con brutalidad y me arrojaron al suelo.
Je fus traîné sans ménagement et jeté à terre.
Arrojaron al suelo su cartera y su móvil.
Son téléphone et son portefeuille jetés par terre.
Ya había muerto cuando le arrojaron al agua.
Déjà mort quand on l’a jeté à l’eau.
¡Lo arrojaron desnudo a la nieve!
— Ils l’ont jeté hors du vaisseau entièrement nu, dans la neige !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test