Translation for "arribar" to french
Translation examples
Los vigilantes están contentos de arribar.
Les surveillants sont contents d’arriver.
Era un punto final al que India no deseaba arribar.
India voulait ne jamais en arriver là.
Pronto arribará una nave y estaremos a salvo. ¿Qué dicen?
Un vaisseau stellaire va bientôt arriver, et nous serons sauvés. Qu’en dites-vous ?
Pero la de Scheherazade estaba allí, le había llegado, acababa de arribar a puerto.
Mais celle de Shéhérazade était là, elle était arrivée, elle venait de descendre du bateau.
Si el mar se calmara, podríamos arribar al anochecer.
Si la mer était calme, nous pourrions arriver demain soir.
A punto de arribar, desperté sobresaltado, preguntando: —¿Dónde está el águila?
Presque arrivé, je me suis redressé et j’ai demandé : « Où est l’aigle ? »
Su única esperanza estaba en ganar tiempo hasta la llegada de los refuerzos que las Cortes habían enviado desde Portugal y que estarían a punto de arribar.
Son unique espoir était de gagner du temps jusqu’à l’arrivée des renforts que le Parlement portugais avait envoyés, et qui devaient être sur le point d’arriver.
La última noche antes de que la goleta arribara a Tahití, Louise Hollander llamó a Jeff a su camarote.
La veille de leur arrivée à Tahiti, Jeff fut convoqué dans les appartements de Louise Hollander.
Su nave tardó unos años en arribar a la Tierra, pero nada más llegar la convirtieron en una bola de fuego.
Il fallut quelques années à leurs vaisseaux pour atteindre la Terre, mais, arrivés à destination, ils la transformèrent en une boule de feu.
Dos días antes de arribar a Le Havre, falleció el hombre que tenía cáncer y que se dirigía a Devonshire.
Deux jours avant l’arrivée au Havre, l’homme qui se rendait dans le Devonshire et qui était atteint d’un cancer mourut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test