Translation for "arrebatándolo" to french
Arrebatándolo
Similar context phrases
Translation examples
La irrupción de toda aquella gente en la iglesia parecía desconcertarla, arrebatándole la seguridad del terreno conocido.
L’irruption de tous ces gens dans l’église semblait la déconcerter, l’arracher à la sécurité d’un terrain bien connu.
Un troll macizo se le abalanzó y él atacó sin pensar. La criatura aterrizó sobre su espada, arrebatándole el arma.
Un être trapu du genre troll lui sauta sauvagement dessus. Thomas lui porta une botte sans réfléchir. Le troll tomba sur son épée qui lui fut arrachée des mains.
Su mirada de repente se tornó borrosa y casi no vio cuando un hombre pasó arrebatándole el fardo y desapareció entre el gentío de la sexta avenida.
Soudain, sa vue se brouilla et elle faillit ne pas voir un homme lui arracher le colis au passage pour disparaître dans la foule de la sixième avenue.
Claro, los Estados Unidos alcanzan una notable expansión económica luego de ganarle la guerra al Japón, arrebatándole los inmensos mercados de Asia.
Certes, les États-Unis se développent au point de vue économique après avoir battu le Japon, parce qu’ils ont arraché à ce pays cet énorme marché qu’est l’Asie.
Ella los había aceptado de buen grado, pues no había nada que le gustase más, pero su madre la había humillado arrebatándole de la mano la delicia turca con el argumento de que le quitaría el apetito.
Victoria avait accepté avec gratitude, car il s’agissait de l’une de ses douceurs préférées ; mais elle avait été mortifiée lorsque sa mère lui avait arraché le loukoum des mains, prétextant que cela risquait de lui couper l’appétit.
Las piezas que hemos cazado hasta ahora las maté yo, bien arrebatándole el rifle después del primer disparo y disparando enseguida por segunda vez, antes de que el blanco se perdiera de vista, o bien usando el rifle pesado, lo que es un desperdicio tanto de munición cara como de carne.
Jusqu’à présent, tout le gibier que nous avons mangé a été tué par moi, soit que je lui arrache son fusil après son premier coup pour viser (à la volée) l’animal qu’il avait raté avant qu’il ne soit hors de vue, soit que j’utilise le gros fusil que je porte, ce qui est une perte de munitions coûteuses aussi bien que de viande.
La inminencia de algo terrible lo agitaba, no de un crimen, sino de una revelación -algo que presentía desde hacía meses pero que no se atrevía a formular de un modo claro por temor tal vez de que esa formulación, por lo atroz de su significado, arrebatándole los últimos vestigios de esperanza, no lo arrojara al fondo definitivo de la noche.
L’imminence de quelque chose de terrible l’agitait, non pas d’un crime, mais d’une révélation – quelque chose qu’il pressentait depuis déjà des mois, mais qu’il ne se hasardait pas à formuler de façon claire, peut-être de peur que cette formulation, par ce que son sens aurait d’atroce, lui arrache ses derniers restes d’espoir et le rejette au creux définitif de la nuit.
arrachant
—le espetó Darcy arrebatándole el atizador—.
cria Darcy en lui arrachant le tisonnier des mains.
—susurró el profesor arrebatándole el anillo—.
– Erreur ! lança le professeur en lui arrachant l’anneau.
Y, arrebatándole de la mano el algodón, fui al espejo.
Et lui arrachant le tampon des mains j’allai vers le miroir.
—gruñó Maigret, arrebatándole la prenda de la mano—.
grogna Maigret en lui arrachant le vêtement des mains.
—Deme eso —dijo el detective, arrebatándole la navaja de la mano.
— Donnez-moi ça, fit l’inspecteur en lui arrachant son couteau des mains.
—Éste no es tu bebé —dice Madeline, arrebatándole el muñeco de plástico—.
— Ce n’est pas ton bébé, dit Madeline, lui arrachant le nourrisson en plastique.
–Inútil -dijo Rashid, arrebatándole el teléfono de las manos-. De tal palo tal astilla.
 – Inutile, commenta-t-il en lui arrachant le téléphone.
Yo diría que unos cincuenta —dijo Arancibia arrebatándole el atado de folios.
À peu près une cinquantaine, je crois, avait dit Arancibia en lui arrachant la liasse.
«¡Va a explotar! —le grité a Irina, arrebatándole a la niña de los brazos—. ¡Va a explotar!».
« Ça explose ! » ai-je crié à Irina, lui arrachant l’enfant des bras.
—Déjame verlos —pidió Special Ed, arrebatándole los papeles a Matt.
— Fais-moi voir ça », dit Special Ed en arrachant les feuilles des mains de Matt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test