Translation for "arquitectural" to french
Translation examples
Nada había en ella de arquitectural. Nada había en ella de monumental.
Rien d’architectural. Rien de monumental.
La perspectiva de las calles se dibujaba con líneas arquitecturales, que ni un carro, ni un caballo, ni un esclavo turbaban.
La perspective des rues se dessinait par des lignes architecturales que pas un char, pas un cheval, pas un esclave ne troublait.
Actualmente, se pueden admirar los dos tipos arquitecturales de sus dos reconstrucciones sucesivas: gótico y romano.
Aujourd’hui, on peut admirer les deux types architecturaux de ses reconstructions successives : gothique et roman.
Lo que sí es seguro, es que algunos de sus dibujos arquitecturales muestran una falta de precisión y de realismo, lo que resultaría asombroso por parte de un arquitecto.
Ce qui est sûr, c’est que certains de ses dessins architecturaux font preuve d’un manque de précision et de réalisme, ce qui serait étonnant de la part d’un architecte.
—De momento debo confesar que mi búsqueda será más bien geográfica y arquitectural: busco un lugar, algo concreto, no un símbolo.
— Pour le moment, je dois vous avouer que mes recherches seront davantage géographiques et architecturales : je recherche un lieu, quelque chose de concret, pas un symbole.
En resumen, era a la vez un cuaderno de viaje, un cuaderno de notas y una suma importante de conocimientos arquitecturales y técnicos del siglo XIII.
En somme, c’était tout à la fois un carnet de voyage, un carnet de notes et une somme précieuse des connaissances architecturales et techniques du XIIIe siècle.
—Sí… He leído muchos textos sobre este tema, y parece que aparte del lado puramente arquitectural de sus notas, existen algunas interrogaciones sin respuesta… ¿Usted cree que hay unos secretos escondidos en los cuadernos de Villard?
— Oui… J’ai lu de nombreux textes à leur sujet, et il semble qu’en dehors du côté purement architectural de ces notes, il existe quelques interrogations sans réponse… Est-ce que vous, vous pensez qu’il y a des secrets cachés dans les carnets de Villard ?
—En la tradición cristiana, se admite a menudo que esa inclinación del eje del coro sería una alusión a la posición del Cristo en la cruz… Resumiendo, sería la traducción arquitectural de aquella frase de San Juan, en su Evangelio: «Et inclinato capite, tradidit spiritum». Pero su investigación quizá lo lleve a encontrar una explicación muy distinta.
— Dans la tradition chrétienne, il est souvent admis que cette inclinaison de l’axe du chœur était une allusion à la position du Christ sur la croix… En somme, ce serait la traduction architecturale de cette phrase de saint Jean, dans son Évangile : « Et inclinato capite, tradidit spiritum. » Mais vos recherches vous amèneront peut-être à trouver une tout autre signification.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test