Translation for "argivo" to french
Argivo
Similar context phrases
Translation examples
argien
–Y humillar a los argivos en su triunfo -apunta Hera.
- Et qu'ils piétinent les Argiens dans leur triomphe, souffle Héré.
–Y humillar a los argivos en su triunfo -ordena Zeus, cansado.
- Et qu'ils piétinent les Argiens dans leur triomphe, répète Zeus d'une voix lasse.
El argivo Diomedes, que acaba de triunfar en Tebas, está allí junto con los aécidas Áyax y Teucer;
Il y avait là l’Argien Diomède, dont la victoire à Thèbes était toute fraîche ; les Éacides Ajax et Teucer ;
Sé que planeas intervenir en defensa de tu amada Ilion hoy mismo, masacrando a mis argívos como si fueran ovejas.
Je sais que tu as l'intention d'intervenir aujourd'hui au nom de ta bienaimée Ilium, de massacrer mes Argiens comme du bétail.
Nubes negras gravitan sobre el campo de batalla mientras la lluvia y los truenos golpean a troyanos y argivos por igual.
De lourds nuages noirs se massent audessus du champ de bataille, tandis que la pluie et la foudre frappent indifféremment Troyens et Argiens.
Esto me da risaf ya que los miles de nobles troyanos y argivos que combaten aquí son todos tan analfabetos como niños de dos años.
Cela me fait bien rire, car les milliers de Troyens et d'Argiens qui s'affrontent autour de nous sont aussi illettrés que des bambins de deux ans.
Finalmente llegaron los refuerzos: eran hombres fuertes y robustos, hechos a la manera de Filipo, que aún reflejaban su descendencia argiva.
Ils arrivèrent enfin, des hommes carrés et massifs bâtis comme Philippe lui-même ; son ascendance argienne se voyait encore en lui, par-delà les générations.
Primero Afrodita es herida por el ampliado argivo, el hijo de Tideo, y ahora el mismísimo dios de la guerra ha sido retado por Diomedes a un combate singular.
D'abord c'est Aphrodite qui est blessée par le fils de Tydée, l'Argien surhumain, et voilà que le dieu de la Guerre en personne affronte Diomède en combat singulier.
Esa odiosa mujer había casado con el rey Anfiárao el argivo, pero para conseguir el collar de Afrodita, que tornaba irresistiblemente bella a la que lo usaba, lo envió a Tebas y a su muerte.
Cette femme détestable était mariée au roi argien Amphiaros, mais pour obtenir le collier d’Aphrodite, qui donne une beauté irrésistible à qui le porte, elle l’envoya à la mort.
Porque si tú mueres y, con ello, me dejas abandonada, piensa que en ese día también yo, arrebatada a la fuerza por alguno de los argivos, juntamente con tu hijo, tendré el régimen de vida de una esclava.
Le jour où tu mourras et où, quittant la vie, tu me délaisseras, ce jour-là, sois-en sûr, enlevée de force par les Argiens, je mangerai avec ton fils le pain de l’esclave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test