Translation for "arenales" to french
Similar context phrases
Translation examples
Contempló esnueléticos arenales de aspecto blanquecino como el de un hueso de espinilla.
Il regardait d’étroits bancs de sable qui paraissaient blancs comme de l’os desséché.
El grupo de Glanton había acampado en un arenal al que los sauces de la ribera daban un poco de sombra.
Le détachement de Glanton s’était installé sur un banc de sable en partie protégé par l’ombrage des saules au bord du fleuve.
La pulpería de Lau estaba en los límites de la Piura de entonces, donde la ciudad y los arenales se tocaban, del lado de El Chipe.
L’épicerie de Lao se trouvait aux franges de la Piura d’alors, là où la ville et les bancs de sable se touchaient, du côté d’El Chipe.
A su memoria volvían, por oleadas, imágenes de sus años de churre, en las calles polvorientas de la Mangachería, cuando con el Mono y José se iban al arenal que estaba ahí nomás pegadito a la ciudad, a poner trampas a las iguanas al pie de los algarrobos, a cazar pajaritos con hondas que ellos mismos fabricaban, o, escondidos entre los matorrales y médanos del arenal, a espiar a las lavanderas que, ya cerca de la Atarjea, se metían a lavar la ropa hundidas hasta la cintura en las aguas del río.
À sa mémoire revenaient, par vagues, des images de ses années de gamin, dans les rues poussiéreuses de la Mangachería, quand avec le Babouin et José ils allaient à la sablière qui était là pour ainsi dire collée à la ville mettre des pièges à iguanes au pied des caroubiers, chasser des petits oiseaux avec des frondes qu’ils fabriquaient eux-mêmes, ou, cachés derrière les buissons et les bancs de sable, espionner les lavandières qui, plus près du Réservoir, s’installaient pour laver le linge plongées jusqu’à la taille dans la rivière.
Los grandes pliegues carnosos de su expansión interminable se habían tragado las primitivas marismas salinas, y a todo lo largo del arenal habían brotado, como furúnculos, las casas de veraneo de los ricos, pintadas de colores chillones, las calles estaban llenas de rostros oscurecidos de jóvenes a los que había atraído aquella dama pintada, con sus encantos exuberantes, sólo para descubrir que su precio era demasiado alto para que ellos pudieran pagarlo;
Les grands bourrelets charnus de son expansion sans fin avaient avalé les anciens marécages salés, et le long des bancs de sable sortaient comme des furoncles les maisons de plage peintes de couleurs criardes des riches. Les rues étaient pleines des visages assombris de jeunes hommes qui avaient été attirés par les charmes fanés de la dame trop maquillée et qui s’étaient rendu compte que son prix était trop élevé pour eux ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test