Translation for "ardientes" to french
Translation examples
Era ardiente a su pesar.
Il était ardent malgré lui.
Su sed era ardiente.
Sa soif était ardente.
Sus ojos eran ardientes.
Ses yeux étaient ardents.
Él sí que era raudo y ardiente, o al menos lo había sido.
Lui était rapide et ardent, ou l’avait été.
¡Qué sol tan ardiente!
Quel soleil ardent !
Sus ojos son ardientes y brillantes.
Ses yeux sont ardents et brillants.
Su ardiente mirada les apuñaló.
Son regard ardent les poignarda.
Estaba húmeda y estaba tibia y estaba ardiente.
Elle était humide, tiède, ardente.
Mañana de junio ardiente.
Un matin ardent de juin.
—Era una pareja muy ardiente, compréndalo.
— C’était un couple ardent, voyez-vous !
Un hermoso muchacho ardiente la arrancaba de su hogar.
Un beau garçon fougueux l’arrachait à son foyer.
Me marcho fuera mañana y soy un enamorado demasiado ardiente para contener mi pasión por más tiempo.
Je m’en vais demain et je suis un amant trop fougueux pour contenir davantage ma passion.
Solo está hecho de carne y sangre, y no importa cuan fuerte sea la carne, y ardiente la sangre.
Il n’est que chair et sang, quoique la chair soit puissante et le sang fougueux et féroce.
Pero sí que era una eslava ardiente y él, después de todo, no era más que un tímido profesor alemán condenado por su salud a un retiro prematuro.
Mais c’était une fougueuse Slave et lui un timide professeur allemand condamné, par sa santé, à une retraite prématurée.
Pero este era de los buenos, tan bueno como un ardiente néctar de los dioses recogido de una colmena de abejas inmortales.
Mais celui-ci était parfait. Comme une fougueuse boisson des dieux issue d’un essaim d’abeilles immortelles.
y hasta el sexo, una vez que ella y Richard alcanzaron ese punto, fue ardiente pero desmañado, insatisfactorio, más afable que apasionado.
et même la relation sexuelle, une fois que Richard et elle en furent parvenus à ce stade, avait été fougueuse mais malhabile, insatisfaisante, plus affectueuse que passionnée.
El ardiente beso con Amos en el mercado polaco lo había vivido otra chica hacía ya mucho tiempo.
Celle qui avait échangé un baiser fougueux avec Amos sur le marché polonais était une autre fille, qui n’existait plus depuis longtemps.
Los hombros descubiertos con gracia, púdica ofrenda, me inspiran a menudo una ternura ardiente, el impulso de acariciar eternamente y el deseo de abrazar.
Offrande pudique, les épaules dénudées avec grâce m’inspirent souvent une fougueuse tendresse, l’envie de caresser sans fin, et le désir d’étreindre.
por otro, su naturaleza, ardiente de por sí, le empujaba a seguir los ideales arcaicos de valor guerrero y de arrojo que descubría en los poemas homéricos y en los versos de los poetas trágicos.
de l'autre, sa nature, fougueuse en soi, l'amenait à suivre les idéaux archaÔques de valeur guerrière et de prouesses qu'il découvrait dans les vers d'Homère et des poètes tragiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test