Translation for "arbitrar" to french
Translation examples
–No, prefiero arbitrar;
— Non, je préfère arbitrer.
—¿Pero quién arbitrará? —protestó Daisy.
— Mais qui va arbitrer ? protesta Daisy.
Para mi pesar, los gemelos a menudo me pedían que arbitrara sus discusiones.
Les jumeaux me demandaient souvent d’arbitrer leurs différends, à mon grand déplaisir.
Pero Luis X estaba sobrepasado por el debate, y totalmente imposibilitado de arbitrar.
Mais Louis X était dépassé par le débat et totalement impuissant à l’arbitrer.
Y aunque no era robusto ni tenía la coordinación necesaria para los deportes, le gustaba arbitrar.
Et, bien qu’il ne fut ni robuste ni assez adroit pour le sport, il aimait arbitrer.
Acepto, en privado, mediar en un conflicto, no arbitrar, no juzgar, simplemente mediar.
Je consens, secrètement, à servir de médiateur, pas d’arbitre ni déjugé, juste de médiateur.
¿Pero algún político ha sido capaz alguna vez de arbitrar lo que es correcto y justo?
Mais un corps politique a-t-il jamais réussi à être l’arbitre de ce qui est bon, de ce qui est juste ?
Además de arbitrar torneos de voleibol, también hacía de árbitro de tenis.
Il avait non seulement organisé des compétitions de volley-ball, mais aussi fait office d’arbitre de tennis.
—Me importa la polla de una polilla lo que tú admires, pero arbitrar un duelo es un deber sagrado y tal y puto cual, así que podéis confiar en que arbitraré este con justicia, desde luego.
— Dunœud, je me contrefous que tu m’admires ! Mais arbitrer un duel, c’est une mission sacrée – et bla-bla-bla –, donc tu peux compter sur moi pour être impartiale.
Cristalización, condensación… Entre todas las fuerzas opuestas, algo debe alzarse para arbitrar.
Cristallisation, condensation… au milieu des forces opposées, tutélaires, quelque chose devrait émerger afin d’arbitrer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test