Translation for "aqui o no" to french
Translation examples
no, y por esto digo yo que aqui lo odioso desaparece;
non, et c’est pourquoi je dis qu’ici l’odieux disparaît ;
Debe tenerse entendido que esta palabra es aqui lar espresion de un hecho universal, incontestable, que resulta de la organizacion del hombre, y no un juicio critico, como seria la palabra egoismo.
Il doit être bien entendu que ce mot est ici l’expression d’un fait universel, incontestable, résultant de l’organisation de l’homme, et non point un jugement critique, comme serait le mot égoïsme.
Obsérvese qne lo qne se ha comparado aqui son los dos esfuerzos y no las dos necesidades, ni las dos satisfacciones: porque ¿qué medida tendriamos para comparar la ventaja de beber con la de saber deletrear?
Remarquez que ce qui a été comparé ici, ce sont les deux efforts, et non les deux besoins et les deux satisfactions ; car d’après quelle mesure comparerait-on l’avantage de boire à celui de savoir épeler ?
Tweedledum abrió un gran paraguas y se metió debajo, con su hermano; mirando hacia arriba respondió: —No lo creo… al menos, no parece que vaya a llover aqui dentro. ¡De ninguna manera!
Bonnet Blanc prit un grand parapluie qu'il ouvrit au-dessus de lui et de son frère, puis il leva les yeux. – Non, je ne crois pas, dit-il ; du moins… pas là-dessous.
Asi, habiendo establecido la mayor parte de los autores una especie de sinonimia entre estos tres términos: utilidades, riquezas, valores, ha resultado de aqui una teoria no solamente falsa, sino en sentido inverso de la verdad.
Or, la plupart des auteurs ayant établi une sorte de synonymie entre ces trois expressions, utilité, richesses, valeurs, il en est résulté une théorie non-seulement fausse, mais en sens inverse de la vérité.
Recuerda algo que vio una vez en la tumba de un suicida en Boot Hill, en uno de los cementerios de ese nombre: BINO AQUI PA SER UN HOMBRE PERO NUNCA PUDO AZER NADA UTIL HASTA QUE IZO ESTO QUE TANPOCO ABIA QUE AZER. UNA PENA. RIP.
Il se rappelle quelque chose qu’il a vu un jour sur la tombe d’un suicidé à Boot Hill, un quelconque Jardin des Allongés : L’EST VENU ICI POUR ÊTRE UN HOMME MAIS LA RIEN PU FAIRE QU’ÉTAIT CE QU’IL FALLAIT FAIRE JUSQU’À FAIRE ÇA QU’ÉTAIT PAS CE QU’IL FALLAIT FAIRE NON PLUS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test