Translation for "aprovecharse" to french
Translation examples
Quilón advirtió esto y resolvió aprovecharse de ello.
Chilon s’en aperçut et résolut d’en tirer profit:
¿Acaso Buffalo Bill tenía otra forma de aprovecharse de la soledad?
Buffalo avait-il trouvé un autre moyen de tirer profit de la solitude ?
Y, en lugar de denunciarlo, decidió aprovecharse de lo que sabía, para su propio beneficio.
Et qu’au lieu de l’accuser, elle décide d’utiliser ce qu’elle sait pour en tirer profit.
El sistema funciona mientras nadie intente aprovecharse.
Ça marche bien tant que personne n’essaie d’en tirer profit.
Y no quiso aprovecharse de su generosidad, no le pidió nada además del café.
Et elle n’essaie pas de tirer profit de la situation : tout ce qu’elle a accepté, c’est un café !
Ella debe de sacarle por entero su magnífica cabeza, pero no intenta aprovecharse de la ventaja.
Elle le dominerait de toute sa magnifique tête, mais elle ne cherche pas à tirer profit de cet avantage.
No te consideran tan hábil en política como Nasuada, e intentarán aprovecharse de eso.
Ils ne te jugent pas aussi compétent que Nasuada sur le plan politique, et ils tenteront d’en tirer profit.
Éste puede ser el momento adecuado para aprovecharse de su pesar y establecer algún pacto.
Ce serait le moment de tirer profit de son regret et de prendre certains arrangements.
En este primer período, los frany de Antioquía no intentan aprovecharse del caos que paraliza a Alepo.
Dans ce premier temps, les Franj d’Antioche ne cherchent pas à tirer profit de ce chaos qui paralyse Alep.
El problema era que, para conseguir sus deseos, no tenía ningún escrúpulo a la hora de aprovecharse del largo tiempo que habían pasado juntos.
Le hic, c’était qu’il n’avait aucun scrupule à tirer profit de leur longue association pour obtenir ce qu’il désirait.
No para aprovecharse —¡qué va!
Pas pour en profiter, va !
¡Aprovecharse de este desgraciado!
Tu profites de ce malheureux !
Hubiera sido estúpido no aprovecharse.
Ç’aurait été stupide de ne pas en profiter.
Este hubiera sido el momento de aprovecharse.
C’eût été l’instant ou jamais d’en profiter.
Y convenía aprovecharse de ello.
Il fallait en profiter.
—Supongo que para aprovecharse de ella.
« De manière à pouvoir profiter d’elle, je suppose. »
Está en su naturaleza el aprovecharse del prójimo.
C’est leur nature de profiter des autres.
Y no tenía ningún reparo en aprovecharse de ellos.
Et elle n’avait aucun scrupule à profiter d’eux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test