Translation for "aprobamos" to french
Translation examples
No aprobamos vuestra intransigencia.
Nous n’approuvons pas votre intransigeance.
—Lo sabemos —dijo Eliot—. Y lo aprobamos.
— Nous le savons, dit Eliot, et nous approuvons.
Todos desaprobamos la prostitución, pero no todos aprobamos la pureza.
Nous désapprouvons tous la prostitution, mais nous n’approuvons pas tous la pureté.
Aprobamos el contraste, el desequilibrio social, la riqueza desmesurada.
Nous approuvons le contraste, le déséquilibre social, les extrêmes dans la richesse.
Aprobamos, desde luego, añadió Gilberto Argall, todo cuanto hagáis para conseguir la captura de ese peligroso partidario;
Nous approuvons d'avance, ajouta Gilbert Argall, tout ce que vous croirez devoir faire pour opérer la capture de ce dangereux partisan.
—Disponemos de toda la noche —dije—, pero debería aclararte que aunque no aprobamos las operaciones de chantaje, especialmente de este tipo, no es eso en lo que estamos trabajando.
— Nous ne disposons pas de toute la nuit, mais il faut que vous sachiez ceci : si nous n’approuvons pas le chantage à grande échelle, ce n’est pas là notre objectif.
¿Es esto decir que perdamos de vista ó que aprobamos los esfuerzos que se han hecho en lodo tiempo, y que se hacen todavia para alterar por la fuerza ó por la astucia, la natural equivalencia de los servicios?
Est-ce à dire que nous perdons de vue ou que nous approuvons les efforts qui se sont faits en tous temps et qui se font encore pour altérer, par la force ou la ruse, la naturelle équivalence des services ?
¿y qué nos importa eso si cuando vemos una hermosa obra o una buena acción, las aprobamos de corazón, unánimemente, y cuando vemos una cosa fea o una acción mala, todos las reprobamos?
que nous importe, si, quand nous voyons une belle œuvre ou une bonne action, nous l’approuvons d’un seul cœur, et si, quand nous voyons une chose laide ou une action mauvaise, nous la réprouvons tous.
Si le entiendo bien, usted dice que, deliberadamente, no distribuyeron ese material de propaganda porque no estaban conformes con su contenido. Pero tampoco nosotros aprobamos el contenido de sus libelos, y usted debe comprender, camarada, que ciertas consecuencias se han de derivar de esto.
Si je te comprends bien, tu dis que c’est à dessein que tu n’as pas distribué notre matériel parce que tu n’en approuves pas le contenu. Mais nous n’approuvons pas non plus le contenu de tes tracts. Tu comprendras, camarade, que certaines conséquences découlent de cela. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test