Translation for "apresúrate" to french
Translation examples
Por favor, apresúrate.
Dépêchez-vous, je vous prie.
Apresúrate, Will, la noche está fría y oscura».
Dépêchez-vous, Will, il fait froid et noir.
–Pero, mi señor, debemos… -¡Apresúrate! Haz lo que digo.
— Mais, mon seigneur, nous risquons de… — Dépêchez-vous ! Faites ce que je vous dis.
Apresúrate y espera: el clásico desaire del poder.
Dépêchez-vous et attendez : une vexation classique du pouvoir.
Apresúrate, director general, rogó en silencio.
Dépêchez-vous, monsieur le Directeur général, supplia-t-il en silence.
También tú serás obligado pronto a irte y yo te perderé también a ti. Apresúrate.
Vous connaîtrez le même sort et je vais vous perdre, vous aussi. Dépêchez-vous.
Las verjas estaban cerradas. Oímos los ladridos de los perros guardianes. —¡Apresúrate!
Portails verrouillés, aboiements de chiens. « Dépêchez-vous !
—preguntó ella, jadeando. —No me extrañaría. —¿Cómo podremos…? —¡Apresúrate!
demanda-t-elle, haletante. — Ça ne m’étonnerait pas. — Comment allons-nous… — Dépêchez-vous !
Apresúrate —rezó. Era una conversación en un solo sentido, pero era lo mejor que podía hacer.
« Dépêchez-vous. » Une conversation à sens unique, mais c’était le mieux qu’il puisse faire.
Apresúrate, colega, mis huesos me dicen que el suspense es malo para el viejo reloj.
Dépêchez-vous, mon vieux, mon médecin m’a dit que le suspense était mauvais pour le cœur. »
dépêche-toi
Apresúrate, te lo ruego.
Dépêche-toi, je t’en supplie.
¡Apresúrate, Matahachi!
Dépêche-toi, Matahachi !
—¡Apresúrate, Roland!
— Dépêche-toi, Roland !
—Vamos, Sebell, ¡Apresúrate!
— Allons, Sebell, dépêche-toi !
Por favor, apresúrate a volver.
Dépêche-toi de revenir, je t’en supplie.
Apresúrate, Amadeo, ya están aquí.
— Dépêche-toi, Amadeo. Ils sont là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test