Translation for "apreciaron" to french
Apreciaron
Translation examples
—¿No apreciaron tu brillantez?
— Ils n’ont pas apprécié ton intelligence supérieure.
Mis jefes, francamente, no apreciaron mi discurso.
Mes chefs n’avaient pas franchement apprécié ma tirade.
Siempre tratando de complacer a los demás y, como a mí, nunca la apreciaron lo bastante.
On ne l'a jamais appréciée à sa juste valeur. Tout comme moi.
La familia y la manada apreciaron tu disculpa personal, pero el resto llevará tiempo.
La famille et la meute ont apprécié que tu leur aies présenté tes excuses… mais le reste prendra du temps.
Sabía desde el principio que no querrían hablar de aquello, pero creo que apreciaron el gesto y también lo recordaron.
Je savais depuis le début qu’ils s’y opposeraient, mais je crois qu’ils ont apprécié le geste et qu’ils s’en sont souvenus.
Vinieron en abundancia: pinzones, pardillos, petirrojos… Apreciaron mucho los pedazos de tocino, pero de ahí a escribir un poema… Al final lo escribí sobre mi perro.
Ils sont venus très nombreux : des pinsons, des bouvreuils, des rouges-gorges… Ils ont beaucoup apprécié les bouts de lard, mais de là à écrire un poème… Finalement, j’ai écrit sur mon chien.
Desde la primera velada captaron y apreciaron esos matices tanto el cura y su hermana como madame de Hauteserre, que, en tanto jugaban su partida de boston, vislumbraban ya dificultades para el porvenir.
Dès la première soirée, ces nuances furent saisies et appréciées par le curé, par mademoiselle Goujet et madame d’Hauteserre, qui, tout en faisant leur boston, aperçurent déjà des difficultés dans l’avenir.
no las reconoció Michu como suyas, pero los jurados apreciaron esas nuevas piezas de convicción, pues el presidente explicóles que las botellas vacías acababan de encontrarse en el lugar en que tuvieran secuestrado al senador.
Michu ne voulut pas les reconnaître pour siennes ; mais ces nouvelles pièces à conviction furent appréciées par les jurés auxquels le président expliqua que les bouteilles vides venaient d’être trouvées dans le lieu où le sénateur avait été détenu.
Podía afirmarse que j los alemanes que se habían distinguido en esos campos —principalmente los astrónomos Copérnico[126] y Kepler y el filósofo Leibniz— tuvieron éxito porque absorbieron plenamente lo que habían aportado pensadores no alemanes, que intelectualmente no pertenecían a Alemania, que por mucho tiempo no tuvieron discípulos alemanes y que quienes primero apreciaron sus doctrinas fueron predominantemente personas no alemanas.
On pouvait honnêtement affirmer que les Allemands qui s'étaient distingués dans ces disciplines – au premier rang desquels les astronomes Copernic[151] et Kepler ainsi que le philosophe Leibniz – n'avaient réussi que parce qu'ils avaient pleinement assimilé les contributions de non Allemands, qu'intellectuellement ils ne faisaient pas partie de l'Allemagne, qu'ils n'eurent pendant longtemps pas de successeurs allemands, et que les premiers à avoir apprécié leurs doctrines étaient en majorité des non Allemands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test