Translation for "apoyándolos" to french
Apoyándolos
Translation examples
Creo que no corremos ningún riesgo apoyándole un poco.
Je crois que nous ne risquons rien à le soutenir.
—Dooku dijo que el Consejo seguiría apoyándolo.
— Dooku a dit que le Conseil continuerait à le soutenir.
Y cuando él debería estar a su lado, apoyándolos a los dos, era un extraño.
Et à présent, alors qu'il devrait se tenir à leur côté, les soutenir tous les deux, on le mettait à l'écart.
El Reichsführer y el Reichsmarschall no pueden más que ponerse en ridículo apoyándolo.
Le Reichsfuhrer et le Reichsmarschall n’ont rien à gagner à soutenir ces balivernes, si ce n’est de se ridiculiser.
era posible que sólo unos pocos de esos hombres acabaran apoyándolo, y no quería dar a los otros pruebas en su contra.
il se pouvait que seuls certains de ces nobles finissent par le soutenir, et il ne voulait pas fournir aux autres de preuves à charge.
—Haya hecho lo que haya hecho, las Rojas seguirán apoyándola. —Beonin lo expresó como un hecho, no como objeción.
— Quoi qu’elle ait fait, dit Beonin, les sœurs rouges continueront à la soutenir. C’était une constatation de bon sens, pas une objection.
Su padre asintió. Recordó aquellos días en los que permaneció afuera de la casa de la familia Nierre, apoyándolos en las horas más difíciles.
Elle se rappela les jours qu’elle avait passés chez les Nierre, pour soutenir cette famille dans les moments sombres.
Su brazo derecho no podía soportar el peso de la roca, así que la acomodó torpemente apoyándola en su pierna derecha.
Comme son bras droit était incapable de soutenir le poids de la pierre, il la plaça maladroitement contre sa jambe gauche.
Pero sólo seguirán apoyándola si hace lo que ellos quieren y los conduce hasta el Vacío. No tiene escapatoria. —Sígueme la corriente. Yo también tengo fe en ella.
Toutefois, ils ne continueront à la soutenir que si elle fait ce qu’ils veulent, si elle les guide jusqu’au Vide. Elle ne peut plus leur échapper. — Faites-moi confiance. J’ai foi en elle.
Aristóteles cumplió lo prometido: continuó apoyándolo, a pesar de guardar una secreta amargura por las humillaciones que el "coronel" le hiciera pasar.
Aristóteles tint sa promesse : il continua de le soutenir tout en conservant une secrète amertume causée par les humiliations que le colonel lui avait fait subir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test