Translation for "aporto" to french
Translation examples
Deciden hacer un aporte decorativo.
Ils décident de contribuer à l’ornementation.
Abby aportó bastante porque tenía más que los demás.
Abby y a largement contribué, car elle était plus riche que tout le monde.
Me han dicho que usted no puede impedirme que aporte mi pequeña ayuda.
Ils ont dit que vous ne pouviez pas m’empêcher si je veux contribuer.
– Ransome Baldwin hizo un gran aporte a la campaña, lo mismo que todos sus amigos.
— Ransome Baldwin a généreusement contribué à votre campagne.
Ningún proletario ni hijo de proletario aportó ninguna idea sustancial a la ideología socialista.
Aucun prolétaire ou fils de prolétaire n'a contribué à la moindre idée importante de l'idéologie socialiste.
«Ese americano que aportó una de las recetas, creo que la del postre de chocolate, ¿qué tal le va la vida?» 237 «Greg.
— Cet Américain qui a contribué à votre livre avec sa recette, je crois que c’est le dessert chocolaté, il va bien ? — Greg.
Tara era más rica que yo por aquel entonces y aportó un porcentaje más alto del capital inicial que invertimos en la compañía.
Tara était certes plus riche que moi au début de notre relation, puisqu’elle a contribué un peu plus que moi au capital de la société.
Igual crédito merece Ruta Rimas, que tanto aportó a la creación del libro y a nuestras primeras ideas sobre el mismo.
Il en va de même pour Ruta Rimas, qui a tant contribué à la création de ce livre et aux premières idées qui lui ont permis de prendre forme.
Gracias a las Damas de las Estrellas por su presencia optimista, y a Fred Espenchied, que aporta una contribución enorme a la comunidad online.
Je suis reconnaissante aux Star Ladies de leur joyeuse présence et à Fred Espenchied qui contribue tant à la vie de la communauté « en ligne ».
—¿Cómo? ¿Quiere que aporte la mitad de la tarifa?
– Quoi ? Vous voulez que j’y participe pour moitié ?
Para presionarlo, Jon le había pedido que pusiera su aporte en los gastos de la casa, algo que nunca le había exigido.
Pour faire pression, Jon lui avait demandé de participer aux frais de la maison, ce qu’il n’avait jamais exigé jusqu’ici.
¿Solo vosotros dos? ¿O aportó algo vuestra provocativa amiga antes de que le rebanaran la garganta?
Juste vous deux ? Ou bien votre amie au tempérament taquin y a-t-elle participé aussi avant de se faire trancher la gorge ?
Si lo consiguen, será agradable saber que yo aporté mi granito de arena —esbozó una sonrisa—.
Si elles rentrent, ce sera génial de savoir qu’on a participé à leur sauvetage. » Il réussit à sourire.
Años antes, cuando aún no había renunciado a la esperanza de hacerla su amante, Florentino Ariza solía visitarla los domingos con el consentimiento de sus padres, y a veces por las noches hasta muy tarde, y había hecho tantos aportes a los arreglos de la casa que terminó por reconocerla como suya.
Des années auparavant, alors qu’il n’avait pas encore renoncé à l’espoir d’en faire sa maîtresse, Florentino Ariza avait coutume de lui rendre visite le dimanche, et même parfois le soir très tard, avec le consentement de ses parents, et il avait tant participé aux réparations de la maison qu’il avait fini par la considérer comme sienne.
Pero los aldeanos, los pobres de la tierra, clamaba después el vociferante orador, debían entregar todo el dinero que tuvieran, cualquier cosa de valor, también sus escopetas de caza, pues ese sería su aporte a la revolución liberadora, afirmaba, la revolución liberadora que crearía una sociedad tan justa que ni siquiera tendrían necesidad de que existiera el dinero, fuente de todos los males.
Mais les villageois, les pauvres de la terre, clamait ensuite l’orateur vociférant, devaient leur remettre tout leur argent, tout ce qui pouvait avoir de la valeur, ainsi que leurs fusils de chasse, car ce serait leur participation à la révolution libératrice, affirmait-il, la révolution libératrice qui créerait une société si juste que l’argent, source de tous les maux, n’aurait même plus de raison d’exister.
La documentación necesaria para escribir la presente novela no hubiera sido posible sin la estrecha colaboración de Antonio Arasa, experto en comportamiento canino, que supervisó la redacción del libro y aportó gran cantidad de datos para la verosimilitud de la trama. Deseo asimismo dar las gracias por su participación a Carlos Esteller (veterinario), Departament de Medi Ambient de los Mossos d'Esquadra de la Generalitat de Catalunya y Guardia Urbana de Barcelona.
Remerciements Je n’aurais pas obtenu la documentation nécessaire à l’écriture de ce roman sans l’étroite collaboration d’Antonio Arasa, expert en comportement canin, qui a supervisé la rédaction du livre et fourni un nombre important de données utiles à la vraisemblance de l’histoire. Je souhaite également remercier de leur participation Carlos Esteller, vétérinaire, le Departament de Medi Ambient de Los Mossos d’Esquadra de la Generalitat de Catalunya et la Guardia Urbana de Barcelona.
Tiene de modo permanente los méritos laborales (c) —trabajo voluntario—, (d) —participación en guardias y otras actividades del centro—, (b) —por la disciplina laboral y el cumplimiento de sus responsabilidades—, y el (a) —por haber sido elegido «trabajador destacado»— y además obtuvo en otras ocasiones méritos tales como el (g) —superación educacional—, (f) —movilización permanente en la agricultura o la construcción— y (h) —aporte extraordinario a su centro de trabajo en investigaciones, control de la calidad, o premios y reconocimientos especiales, etcétera—.
Dans le cadre de son travail, il a obtenu de façon permanente les évaluations suivantes : (c) travail volontaire, (d) participation aux tours de garde et autres activités sur son lieu de travail, (b) sens de la discipline et exercice de ses responsabilités, (a) élu “travailleur d’élite” de plus, en d’autres occasions, il a été noté : (g) formation continue, (f) mobilisation permanente dans l’agriculture ou la construction et (h) contribution supplémentaire pour son centre de travail dans le domaine de la recherche, du contrôle de qualité, ou à l’occasion de la remise de prix et de distinctions particulières, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test