Translation for "apopléjico" to french
Apopléjico
Translation examples
Chillaba apopléjico, pero yo no lograba entender qué decía.
Il hurlait comme un apoplectique mais je n'arrivais pas à comprendre ce qu'il disait.
—Desde luego, no estoy dispuesta a casarme con un tonto apopléjico como George.
— Bien entendu, je ne compte pas épouser un vieil apoplectique comme Georges.
Gudge es ahora un viejo tory corrupto y apopléjico en el Carlton Club;
Gudge est aujourd’hui un vieux Tory, vénal et apoplectique, membre du Carlton Club ;
Se le ocurrió que quizá estaba sufriendo un ataque apopléjico, como les pasaba a veces a los ancianos;
La pensée lui vint que peut-être elle avait une crise apoplectique, comme il arrive quelquefois chez les personnes âgées ;
Su antiguo profesor de geografía, un tipo hostil y apopléjico que tuvo un ataque fatal en la sala de profesores.
Son vieux prof de géographie, un type hargneux, apoplectique qui avait été foudroyé par une attaque en pleine salle des profs.
Y entonces los líderes del implacable cerco debían informar a McCabe, apenados y apopléjicos, de que Bokonon había hecho lo imposible. ¡Se había escapado, se había evaporado, había vivido para predicar un día más!
Et puis tôt ou tard, les responsables de ce cercle impitoyable venaient au rapport : dépité, apoplectique, McCabe apprenait d’eux que Bokonon avait accompli l’impossible. Il s’était échappé, évaporé, il vivait, il prêchait encore.
Mi esperanza de una mínima libertad de movimientos duró muy poco, pues el sitio, justo antes del inicio de la función, fue desconsideradamente ocupado por un sujeto bastante metido en carnes, ligeramente apopléjico, sudoroso y resollante. Al sentarse, poco faltó para que depositara su posadera derecha sobre mi pierna izquierda.
Mon espoir de garder une certaine liberté de mouvement fut vite déçu : peu avant le début, la place fut occupée sans aucune délicatesse par un homme plutôt corpulent, un peu apoplectique, qui s’assit suant et soufflant et faillit poser sa fesse droite sur ma cuisse gauche.
Su abuela Alesia, que tomó los hábitos tres años después de dar a luz a Ortansa —concebida con un desconocido o con ninguno, quién sabe gracias a qué partenogénesis, tal y como ella concibió a Florabela—, le contaba muchas veces a su nieta, cuando esta la visitaba en el monasterio, que su bisabuelo había sido en la adolescencia uno de los famosos excéntricos de Bucarest, junto con Chimba, Sânge-Rece, Bărbucică y el onanista Ibric, pero distinto de ellos, porque su extravagancia tenía más relación con el decadentismo y el dandismo que florecía entonces en Occidente que con el barriobajerismo apopléjico de Bucarest, anticipándose en cierto modo a la excentricidad asumida de los surrealistas.
La grand-mère Alesia, qui entra dans les ordres trois ans après avoir mis au monde Ortansa – conçue avec un inconnu ou avec aucun homme par on ne sait quelle parthénogenèse, tout comme Ortansa allait concevoir Florabela –, racontait souvent, lors des visites de sa petite-fille à son couvent, que l’arrière-grand-père avait été dans son adolescence un des célèbres cinglés de Bucarest, avec Chimiţa, Sânge-Rece, Bărbucică et l’onaniste Ibric, mais différent de ces derniers, car son extravagance ressemblait plus au décadentisme et au dandysme qui fleurissaient alors en Occident qu’au style faubourien apoplectique bucarestois, et il annonçait la bizarrerie assumée des surréalistes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test