Translation for "aplaudido" to french
Translation examples
¿Simon no habría aplaudido?
N’aurait-il pas applaudi ?
Casi le hubieran aplaudido.
On l’aurait presque applaudi.
Hasta Janov me habría aplaudido.
Janov lui-même aurait applaudi.
Schroedinger hubiera aplaudido.
Schrödinger aurait applaudi.
Fue generosamente aplaudido.
Il fut chaleureusement applaudi.
Se había aplaudido, no obstante.
On avait applaudi quand même.
Alguno incluso hubiera aplaudido.
Certains auraient même applaudi.
En el bar, algunos clientes habían aplaudido.
Au comptoir, des clients avaient applaudi.
Los compañeros también estaban tensos y habían aplaudido.
Les copains aussi étaient tendus et ils avaient applaudi.
Fue aplaudido por casi todos los grupos.
Il fut applaudi de presque tous les groupes.
La hubiera aplaudido, o abofeteado.
Il l'aurait applaudie ou giflée.
Otras de sus observaciones más aplaudidas eran:
Très applaudies aussi ces autres remarques de Sloane :
La reacción italiana también fue aplaudida fuera del país.
À l’étranger aussi la décision de l’Italie fut applaudie.
—¿Sabe quién le ha aplaudido más que nadie esta noche?
– Savez-vous qui vous a le plus applaudie, ce soir ?
La primera parte fue oída con atención y aplaudida.
La première partie fut écoutée avec attention et applaudie.
No sólo había aceptado la crítica de su obra, sino que la había aplaudido.
Il n’avait pas seulement accepté la critique de son œuvre, mais il l’avait applaudie.
La señora Marneffe, al saber que era observada, obró como una actriz aplaudida.
Madame Marneffe, se sachant étudiée, se comporta comme une actrice applaudie.
Algunas escenas fueron educadamente aplaudidas por el público; otras, observadas sin especial placer.
Certaines entrées en scène étaient poliment applaudies par les spectateurs, d’autres observées sans plaisir particulier.
—Es un deseo muy natural en una artista a la que sólo se ha aplaudido hasta ahora por sus bondades —le respondió ella.
— C’est un désir bien naturel chez une artiste qui n’est encore applaudie que pour ses bontés, lui répondit-elle.
Hay un lugar para una mujer de tu talento y ferocidad, un lugar donde semejante cólera se calmará, incluso será aplaudida.
Il existe un endroit pour les femmes de votre trempe, un endroit où cette colère sauvage est assouvie, applaudie, même !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test