Translation for "apele" to french
Translation examples
Y el hecho de retirarse del todo apela a los instintos románticos de la gente.
Se retirer complètement, c’est faire appel aux instincts romantiques des gens.
   - ¿Me permite que apele a su intuición, señor Brue?    - Cómo no.
 Puis-je faire appel à vos lumières, monsieur Brue ? — Bien sûr.
No te lo digo para asustarte, tan solo apelo a tu razonamiento lógico.
Je ne dis pas ça pour t’effrayer, plutôt pour faire appel à ton bon sens.
Cualquiera que haya sido condenado en su tribunal conseguirá un nuevo juicio si apela.
N’importe quel individu condamné par son tribunal pourrait faire appel en se fondant là-dessus. »
Estaba tan preocupado Bun con el conflicto que se cernía en el ambiente, que apeló a Roscoe, recurriendo a él sin decir nada a su padre.
Cela allait déterminer, sans aucun doute, un conflit aigu, et Bunny en fut tellement bouleversé, qu’à l’insu de son père il alla faire appel à M. Roscoe.
Apela a lo que sea del tipo, a su rango de padre, a su punto débil, ganas de presumir un poco, de impresionar al chico, de hacer aquella noche aún más especial.
Faire appel à son, comment c’est, à son rang en tant que père, son point faible, son envie de faire un peu d’épate, d’impressionner le garçon, de faire que la nuit soit hyper-spéciale.
Pero apelé a Alejo Mayor para que le calmara y… Había amenazado con abandonar el juego, pero creo que estaba algo asustado por lo que había ocurrido en la ciudad, los disturbios, el ahorcamiento de Luis Arrio en efigie.
« J’ai dû faire appel à Mayor pour le calmer. Il avait menacé de se retirer du jeu, mais je crois qu’il était un peu effrayé par ce qui se passait en ville : les bagarres, la pendaison en effigie de Luis Arrio.
Pero apelo a su razón.
Mais j’en appelle à votre raison.
¡Apelo a vuestro honor!
J’en appelle à votre honneur !
Ted, apelo a ti, no...
Ted, je fais appel à toi, ne
Apelo a tu afecto por él.
Je fais appel à votre affection pour lui.
O sea, que apeló a usted…
Elle a fait appel à vous…
Apelo a su comprensión.
Je fais appel à votre compréhension.
Y apeló a nuestra amistad.
Il a fait appel à notre amitié.
De pronto apela a Perry.
Il en appelle à Perry.
Apelo a vuestro honor de soldados.
« J’en appelle à votre honneur de soldats.
Y yo apelo a ti desde el fondo de mi corazón.
Et moi je t’appelle du fond de mon cœur.
No me dirás que eso no le confiere una aura de nobleza y encanto que apela a tus instintos, el maternal y los periféricos.
Ne me soutiens pas que cela ne lui confère pas une auréole de noblesse et de charme qui doit éveiller ton instinct maternel, sans oublier les autres.
Milady pronunció el discurso con el que apeló al pasaje a que dieran limosna para las obras de caridad de los marineros, y lo hizo con tanto encanto, con tal convicción, que batieron el récord de recaudación. »Pero todo eso no hace al caso.
Milady invita l’auditoire à donner un peu d’argent aux Œuvres de la Marine, et elle le fit avec tant de charme et d’esprit que la collecte fut exceptionnellement bonne. « Mais ça, c’est une simple parenthèse.
pero, ¿para qué es ponerme yo ahora a delinear y describir punto por punto y parte por parte la hermosura de la sin par Dulcinea, siendo carga digna de otros hombros que de los míos, empresa en quien se debían ocupar los pinceles de Parrasio, de Timantes y de Apeles, y los buriles de Lisipo, para pintarla y grabarla en tablas, en mármoles y en bronces, y la retórica ciceroniana y demostina para alabarla?
Mais pourquoi me mettrais-je à présent à dessiner point pour point et à décrire trait pour trait les charmes de la sans pareille Dulcinée? Oh! c'est un fardeau digne d'autres épaules que les miennes; c'est une entreprise où devraient s'employer les pinceaux de Parrhasius, de Timanthe et d'Apelle, pour la peindre sur toile et sur bois;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test