Translation for "apelación" to french
Translation examples
Caballeros, una vez resuelto para satisfacción general el problema de la carta certificada, me pongo a su disposición para desarrollar con agudeza cuantas suntuosidades jurídicas les plazcan, como por ejemplo restitución, querella, denuncia de obra nueva, oposición, acciones diversas pero suculentas todas ellas y susceptibles de apelación, tales como la petitoria, la posesoria, la confesoria, la negatoria (esta última no carece ciertamente de encanto), o también excepciones variadas, entre las cuales la dilatoria es la niña de mis ojos.
Messieurs, le problème de la lettre recommandée ayant été résolu à la satisfaction générale, je suis à votre disposition pour développer avec grâce telles somptuosités juridiques qu’il vous plaira, par exemple réintégrande, complainte, dénonciation de nouvel œuvre, tierce opposition, actions diverses mais ayant toutes leur succulence et appel, telles que la pétitoire, la possessoire, la confessoire, la négatoire, cette dernière ne manquant certes pas de charme, ou encore exceptions variées, la dilatoire étant ma petite préférée.
Presenté una apelación.
J’ai renoncé à faire appel.
Estaba estudiando las posibilidades de una apelación.
Elle se renseignait sur la possibilité de faire appel de ce refus.
Ya estoy preparando el material para una nueva apelación.
Je suis en train de préparer un dossier pour qu’elle puisse faire appel.
Sin embargo, la señorita Goldring no estaba para apelaciones.
Mais Mlle Goldring n’était plus en mesure de faire appel à qui que ce soit.
—En primer lugar hay que presentar una solicitud de apelación.
— Tout d’abord, il faut demander l’autorisation de faire appel.
Al día siguiente fue condenada y para la apelación cambió de abogado.
Le lendemain, elle fut condamnée et, pour faire appel, elle changea d’avocat.
No hay apelación: la fatalidad se beneficia siempre de un sobreseimiento.
Inutile de faire appel : la fatalité bénéficie toujours d’un non-lieu.
—Señor Forsythe, puede presentar su apelación cuando lo desee, pero no se detendrá nada.
— Maître Forsythe, vous avez tout loisir de faire appel au moment que vous voudrez, mais ce procès ne sera pas suspendu.
Y por qué me he negado a presentar las apelaciones habituales… aunque no haya podido impedirle que las presentara por mí.
Et pourquoi j’ai toujours refusé de faire appel… même si je ne pouvais pas vous empêcher de le faire pour moi.
–Podéis presentar después vuestras apelaciones -manifestó el ángel, desde la penumbra crepuscular.
— Vous pourrez faire appel plus tard, dit l’ange, de la profondeur des ténèbres.
Era un veredicto sin apelación.
C’était un verdict sans appel.
Ese es el núcleo de la apelación.
C’est l’objet de l’appel.
–Hasta que se falle la apelación.
— Jusqu’à ce que le jugement d’appel soit prononcé.
Y para esa sentencia no hay apelación.
Cette sentence est de plus sans appel.
Para la inevitable apelación.
Pour l’inévitable pourvoi en appel.
—Supongo que hubo apelación.
— J’imagine qu’il y a eu appel ?
—¿Han rechazado la apelación?
— Son appel a été rejeté ?
Sin apelación judicial.
Sans appel, au sens judiciaire du terme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test