Translation for "aparté" to french
Translation examples
Aparte que ellos ya estaban enamorados;
En outre, ils étaient déjà amoureux l’un de l’autre ;
Aparte tus talentos ocultos.
Outre tes talents cachés.
Aparte del público, tenía amigos.
Outre mes auditeurs, j’avais eu des amis.
Aparte de que necesitaba reflexionar.
En outre, il avait besoin de réfléchir.
Aparte del marcado énfasis en mentiras…
Outre l’accent mis sur « mensonges »
Aparte de la libertad, amo el escepticismo.
Outre la liberté, je chéris le scepticisme.
Aparte de esto, no puedo evitar detestar a S.
En outre, je ne puis m’empêcher de haïr S.
Aparte de eso, padece miedo a viajar.
En outre, elle souffre d’une véritable phobie du voyage.
Aparte, obsérvese, la historia se repite mucho.
Vous remarquerez en outre que l’histoire se répète énormément.
Aparte del irónico descubrimiento (K.
Outre l’ironie du dévoilement – l’arrivée de K.
No hay nada aparte de eso.
Après, il n’y a plus rien.
Me aparto un poco más.
Je me penche encore plus en arrière.
—¿Sabe algo más, aparte de eso?
— Il n’en sait pas plus ?
No se apartó nunca de mí.
Il ne me quitta plus.
Aparte de que ya no había ningún «nosotros».
Sauf qu’il n’y avait plus de « on ».
¿Es algo aparte de lo habitual?
Plus que d’habitude ?
Aparte de las ovejas.
— En plus des moutons.
¿Qué es lo que más echa de menos? ¿Aparte de los sueños? Aparte de los sueños.
Qu’aimiez-vous d’autre ? Tout. Trop de choses, peut-être. Qu’est-ce qui vous manque le plus ? En plus des rêves ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test