Translation for "aparcando" to french
Translation examples
Miré por la ventana y vi el Toyota de Key aparcando en la explanada cubierta de nieve, detrás de mi coche.
Je regardai par la fenêtre et aperçus la Toyota de Key qui se garait sur le parking enneigé, juste derrière ma voiture.
En la calle, un pequeño Datsun azul celeste estaba aparcando marcha atrás en el sitio del pickup.
En bas du boulevard, une petite Datsun bleu ciel exécutait un créneau pour prendre la place de parking laissée par la camionnette.
Yo había ido a la cárcel detrás del vehículo de los agentes del sheriff y me había quedado aparcando mientras introducían al detenido por la puerta lateral.
J’avais suivi la voiture de police jusqu’à la prison et je m’étais garée dans le parking pendant qu’ils franchissaient le grand portail.
Muy preocupado, estaba aparcando el coche cerca del departamento de Física de la U.S.C. cuando volvió a sonar el teléfono.
Les plus sombres pensées s’agitaient en moi tandis que je me garais sur le parking de l’USC, l’Université de Californie du Sud, près du département de physique. Sonnerie du téléphone de voiture.
Jean-Claude se mezclaba con aquel flujo, recorría a poca velocidad las grandes avenidas verdes y tranquilas y casi siempre acababa aparcando en el estacionamiento de la OMS.
Il se mêlait à ce flux, roulait à petite allure dans les grandes avenues vertes et calmes et le plus souvent finissait par se garer sur le parking de l'OMS.
De pie delante de la gran ventana del saloncito, con las manos cruzadas en la espalda, Albert Khron miró con inquietud el largo SUV negro que estaba aparcando en el estacionamiento.
Debout devant la grande fenêtre du boudoir, les mains croisées derrière le dos, Albert Khron regarda avec appréhension le long SUV noir qui se garait sur le parking.
No hubo una decisión consciente de mi parte para ir hacia esa parte de la ciudad. Fue como si levantara la vista, y ya estaba allí, aparcando otra vez en el mismo estacionamiento que había dejado vacante varias horas atrás.
Aucune décision consciente de ma part n’a présidé à ce trajet, et tout s’est passé comme si, en revenant à la réalité, je me découvrais soudain sur le parking que j’avais quitté quelques heures auparavant en compagnie d’Hannah.
No me siento caritativa. —Niner Lima Charlie aterrizado sin contratiempos —informo a la torre mientras Lucy conduce el helicóptero por tierra, con la punta de los pies sobre los pedales como si estuviera aparcando uno de sus supercoches.
Néanmoins, je ne me sens pas d’humeur chaleureuse. Je préviens la tour de contrôle alors que Lucy guide l’appareil aux pédales, avec autant d’aisance que si elle garait l’un de ses bolides dans un parking. – Niner Lima Charlie au sol, sécurisé.
Aquella tarde vio salir al doctor Komoti en coche del aparcamiento reservado al personal del hospital y le siguió discretamente hasta el centro de la ciudad, aparcando a varios coches de distancia del suyo y esperando a que se hubiera alejado a pie para bajar de la furgoneta.
En fin d’après-midi, lorsque le Dr Komoti quitta le parking de l’hôpital, elle était à son poste. Elle le suivit discrètement jusqu’au centre-ville, se gara à quelques voitures du break et attendit que le médecin se fût éloigné pour descendre à son tour.
Ahora, aparcando en una zona amarilla y arriesgándose a llegar tarde, Gwen se rindió a su sed.
Se garant dans une zone interdite au stationnement, Gwen céda à sa soif, au risque d’arriver en retard à son rendez-vous.
Renata había hecho caso omiso del código de circulación aparcando enfrente mismo de un fragmento de bordillo pintado de rojo.
Renata avait défié tous les dieux du stationnement et s’était garée juste à un endroit où le trottoir était peint en rouge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test