Translation for "apague" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Deja que la apague.
— Laisse-moi l’éteindre.
No dejes que se apague.
Ne la laisse pas s’éteindre.
Más vale que apague esto;
Je ferais mieux d'éteindre ceci ;
Pero no hace falta que apagues la luz.
Mais tu n’as pas à éteindre.
–Pues apague las luces.
— Il suffit de les éteindre !
¡Venga, apague eso pero ya!
Allez m’éteindre ça, zou !
—¡No dejes que se apague el farol!
Ne laisse pas la lanterne s’éteindre !
No dejes que se te apague el corazón.
Ne laisse pas ton cœur s’éteindre. »
Apague las luces, ¿quiere, Archer?
— Voulez-vous éteindre, Archer ?
Me agaché y apagué el creador de imágenes.
Je m’agenouillai pour éteindre l’imageur.
No apagues el teléfono.
Ne coupe pas ton mobile.
Apagué mis fotorreceptores.
J’ai coupé mes photorécepteurs.
Por favor, apague ese intercomunicador…
Veuillez, s’il vous plaît, couper la liaison T.V… »
Me detuve y apagué el motor. Habíamos llegado.
J’ai coupé le moteur. Nous étions arrivés.
Anoche las apagué de un soplido.
Hier au soir, je les ai toutes soufflées d’un seul coup.
¡Desde la torre me dicen que apague el motor!
La tour m’ordonne de couper les moteurs.
Seguro que no me crees, porque apagué los radiadores.
Vous ne me croyez sans doute pas, moi qui ai coupé le chauffage.
Apagué la radio y me dediqué a mirar el techo.
J’ai coupé la radio et fixé le plafond.
Paré en el aparcamiento desierto y apagué el contacto.
Je me suis garé sur le parking désert et j’ai coupé le contact.
—¿Quieres que apague la radio?
— Veux-tu que j’arrête la radio ?
—¿Quieres que lo apague, Alex? —No.
— Tu veux que j’arrête, Alex ? — Non.
Detuve el coche y apagué los faros.
J’ai arrêté la voiture et éteint les phares.
Yo apagué la radio y pude oírla.
J'ai arrêté ma radio. On l'entendait dans sa maison.
Summer, tú no apagues el motor, que voy a subir.
Summer, n’arrête pas le moteur, je viens avec toi.
Necesitamos que la Bégimo también se apague durante esas dos horas.
Nous avons besoin que le Béhémoth soit à l’arrêt pendant ces deux heures.
Me vi obligado a detenerme. Apagué los faros y bajé del coche.
Forcé d’arrêter, j’éteignis les phares et sortis de la voiture.
Apague —dijo Ari, y su voz sonó fuerte en la tranquila sala.
— Arrête, dit Ari d’une voix forte.
Apagué el motor y le dije a Rocky: —Las dos sois mis sobrinas, ¿de acuerdo?
J’ai arrêté le pick-up et j’ai dit à Rocky : « Vous êtes mes nièces, d’accord ? »
Déjame que apague un momento este aparato, a ver si puedo reflexionar un poco. Ya está.
S’il te plaît, laisse-moi arrêter cette machine, et accorde-moi un petit moment de réflexion. Bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test