Translation for "apagones" to french
Translation examples
—¿Cuánto hace que dura el apagón?
— La panne dure depuis combien de temps ?
Podemos hacerlo durante la confusión del apagón;
On pourra profiter de la confusion suscitée par la panne pour nous en emparer ;
El apagón de los ordenadores era tan completo como misterioso.
La panne informatique était aussi totale que mystérieuse.
—Es que hubo un apagón en Disneylandia y de repente estaba… muerto.
— Il y a eu une panne d’électricité à Disney World et tout d’un coup, il est… mort.
Por que vino un apagón y yo no tenía mechero ni cerillas.
Parce qu’il y a eu une panne d’électricité et que je n’avais ni briquet ni allumettes.
En Estados Unidos hubo apagones parciales y largas colas en las gasolineras.
Il y avait des pannes partielles de lumière dans le pays et de longues queues aux pompes.
El concierto para fagot de Vivaldi, que había estado escuchando antes del apagón, se reanudó.
Le concerto pour basson de Vivaldi, que j’écoutais avant la panne, a repris.
—Preparaos para otro apagón —dijo Cody—. David, ¿situación?
— Préparez-vous pour une nouvelle panne de courant, ajouta Cody. David, quel est ton statut ?
—Quizás es porque estoy un poco afectada por el apagón en la heladería y todo lo demás, ¿de acuerdo?
— C’est peut-être que j’ai été un peu secouée par la panne dans la boutique et tout le reste, O.K. ?
A lo lejos las partes de la ciudad que no habían sufrido el apagón brillaban difusamente.
Les quartiers de la ville qui n’avaient pas été touchés par la panne d’électricité brillaient d’une lueur diffuse.
Pensé en desactivar la alarma, pero ya se había puesto fuera de combate ella sola con el apagón.
Au moment de désactiver l'alarme, je m'aperçus qu'elle ne fonctionnait plus à cause de la panne d'électricité.
¿Y el apagón que se produjo en el estadio justo antes del tiroteo fue una coincidencia?
Et la panne d’électricité dans le quartier du stade de base-ball, juste avant la fusillade… Une coïncidence ?
¿Recuerda el apagón de hace pocos años? —El otoño de 1965. —Exactamente.
Vous vous souvenez de la panne d'électricité, il y a quelques années? –En automne 1965. – Exact.
Resulta que el día antes de la caricatura hubo un apagón gravísimo en uno de los barrios más pobres de Medellín.
La veille, il y avait eu une très grosse panne d’électricité dans l’un des quartiers les plus pauvres de Medellín.
Dentro de tres minutos exactamente, su Centro del Dragón va a sufrir un apagón.
Dans environ trois minutes, votre Centre du Dragon va connaître une belle panne d'électricité !
Pero en Nochebuena hubo un apagón, así que la familia entera cogió el coche, se fue a Scottsdale y tomó habitaciones en el Phoenician.
Comme il y a eu une panne d’électricité le soir de Noël, le clan s’est transporté au grand complet au Phoenician, à Scottsdale.
Llovió toda la mañana y al rato de abrir la librería tuvimos un apagón general en todo el barrio que duró hasta el mediodía.
Il plut toute la matinée et, peu après l’ouverture de la librairie, une panne d’électricité affecta l’ensemble du quartier et dura jusqu’à midi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test