Similar context phrases
Translation examples
Irrumpió sin llamar, anunciando: —No está en su cuarto.
Il fit irruption sans frapper, en annonçant : « Il n’est pas dans sa chambre.
Lo que acabamos de oír no es a Hernán Cortés anunciando a su pueblo el encuentro con Moctezuma: es a Moctezuma anunciando a su pueblo el encuentro con Cortés.
Ce que nous venons d’entendre, ce n’est pas Hernan Cortés annonçant à son peuple sa rencontre avec Moctezuma, c’est Moctezuma annonçant à son peuple la rencontre avec Cortés…
De repente recibe una nota anunciando su evasión.
Soudain il reçoit un billet annonçant son évasion.
La agitación se multiplicaba a su alrededor, anunciando al emperador;
L’agitation redoublait autour d’eux, annonçant l’Empereur ;
—El timbre sonó, anunciando el final del recreo.
La cloche sonna, annonçant la fin de la pause déjeunée.
Y anunciando la venida de los nuevos tiempos, los de la Resurrección.
Annonçant l’avènement des temps nouveaux, ceux de la Résurrection.
Allí había una carta de Rufus anunciando su llegada para el lunes.
Il y avait une lettre de Rufus annonçant son arrivée pour lundi.
no estaban anunciando su compromiso, por el amor de Dios.
pour l’amour du ciel, ils n’étaient pas en train d’annoncer leurs fiançailles.
Y siguieron anunciando el fin de la humillación.
Et elles continuèrent à annoncer la fin de l’humiliation.
Se esforzó por sonreír anunciando a Madame Manu:
Elle s’efforça de sourire pour annoncer à Mme Manu :
Se oyeron las sirenas de la fábrica anunciando el mediodía.
On entendit les sirènes d’usine annoncer midi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test