Translation for "antirrepublicano" to french
Translation examples
Demasiadas coincidencias para no advertir, detrás, un conjura antirrepublicana.
Trop de coïncidences pour ne pas deviner, en outre, une conjuration antirépublicaine.
De tal modo que se acusó a la masonería de complots antirrepublicanos durante algunos años, ¡el colmo!
Si bien que la maçonnerie a été soupçonnée de complots antirépublicains pendant quelques années, un comble !
En la práctica, eran tan radicalmente antidemocráticos y antirrepublicanos que a su lado los nazis parecían moderados.
Concrètement, ils étaient si radicalement antirépublicains et antidémocrates que, par comparaison, les nazis passaient pour des individus modérés.
Por eso mis pensamientos se remontaron a la reunión de la Schrader-Verband en la Schlossbrauerei de Schöneberg, y los polis antirrepublicanos que había visto allí.
Voilà pourquoi mes pensées ne cessaient de me ramener à la réunion du Schrader-Verband, à la Schlossbrauerei de Schöneberg et aux policiers antirépublicains que j’avais vus là-bas.
Las mezquitas no se construirán con dinero público, de acuerdo; se mantendrá pura la idea laica, sin que importen las consecuencias, pero las mezquitas existirán de todas formas y se convertirán en lugares de propaganda antirrepublicana.
Certes, les mosquées ne seront pas construites avec de l’argent public, l’idée laïque restera pure, peu importent les conséquences, mais les mosquées existeront de toute façon et deviendront des lieux de propagande antirépublicaine.
A eso hemos llegado. ¡Desgraciadamente! ¡Qué lástima no tener hoy en la izquierda a un Chevènement capaz de aplicar fuera una política proárabe que no sea antiisraelí, y dentro una política claramente laica que no deje que ningún peón se posicione en una estrategia antirrepublicana en el tablero francés.
Hélas ! Que n’avons-nous aujourd’hui, à gauche, un Chevènement capable, au-dehors, de mener une politique pro-arabe qui ne soit pas anti-israélienne et, au-dedans, de conduire une politique clairement laïque qui ne laisse aucun pion se positionner dans une stratégie antirépublicaine sur l’échiquier français.
En la segunda quincena de agosto, hubo no menos de cuarenta y cuatro, a las que se sumaron aquí asociaciones de la juventud patriótica y antiguos combatientes, allá sindicatos y corporaciones, acullá antirrepublicanos militantes y en todas partes gente descontenta e indignada que se consideraba expoliada, desposeída, robada.
Dans la seconde quinzaine d’août, la France en compta pas moins de quarante-quatre, auxquelles se mêlaient ici ligues de jeunesse patriotique et anciens combattants, là, syndicats et corporations, ailleurs, des antirépublicains militants, partout des mécontents, des révoltés qui s’estimaient spoliés, dépossédés, volés.
Desaparecida durante la Primera Guerra, la sociedad Thule había sido reformada en cuanto volvió la paz. Pero esa vez con una orientación diferente: había empezado a vincular una ideología antisemita, racista y antirrepublicana y, sobre todo, se había buscado un extraño símbolo, la cruz esvástica, que prefiguraba la cruz gamada del movimiento nazi.
Disparue pendant la première guerre, la société Thulé s’était reformée aussitôt la paix revenue, mais cette fois avec une orientation différente : elle avait commencé à véhiculer une idéologie antisémite, raciste et antirépublicaine et, surtout, elle s’était choisi un étrange symbole, la croix de Wotan, qui préfigurait la croix gammée du mouvement nazi.
Para entonces la sociedad española se había escindido y, aunque la izquierda agrupada en el Frente Popular consiguió la victoria, la derecha no aceptó el resultado y a partir de aquel momento alimentó con todo el carburante del que disponía una oleada de desorden que creó el clima ideal para que los poderosos antirrepublicanos de siempre se lanzaran al golpe de Estado con el apoyo de una clase tradicional espantada por el caos y la violencia y hábilmente conducida por la oligarquía y la Iglesia católica a la falsedad flagrante de que sus intereses eran irreconciliables con los del proletariado y a la certidumbre ilusoria de que sólo era posible terminar con el desbarajuste terminando con la República.
Entre-temps, la société espagnole s’était scindée en deux et, bien que la gauche regroupée dans le Front populaire ait emporté la victoire, la droite n’accepta pas les résultats et alimenta par la suite avec tout le carburant dont elle disposait une vague de désordre qui créa le climat idéal pour que les puissants antirépublicains de toujours fomentent un coup d’État avec le soutien des classes réactionnaires, affolées par le chaos et la violence et adroitement conduites par l’oligarchie et l’Église catholique vers le mensonge flagrant selon lequel ses intérêts étaient irréconciliables avec ceux du prolétariat et la certitude trompeuse que le seul moyen de mettre fin au désordre était de mettre fin à la République.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test