Translation for "antirracismo" to french
Translation examples
Era antirracismo solo de mentirijillas.
C’était un antiracisme de façade.
Su curso de antirracismo era más que necesario.
Son cours sur l’antiracisme était plus que nécessaire.
En teoría, nadie tiene ningún problema con el antirracismo.
En théorie, personne n’a rien contre l’antiracisme.
Quienes volvían a poner en entredicho el antirracismo riguroso y sistemático del que había sido portavoz;
Par ceux qui remettaient en cause l’antiracisme rigoureux et systématique dont il fut le porte-parole ;
Mi feminismo fue el germen de mi antirracismo, y fue la herramienta que me ayudó a forjar un sentimiento de autoestima.
C’est du féminisme, qui m’a aidé à renforcer mon estime de moi, qu’a pu naître mon antiracisme.
La paradoja, desde luego, es que aquellos que se oponen al antirracismo se han puesto a sí mismos en una situación de doble ciego.
Le paradoxe, bien entendu, c’est que les opposants à l’antiracisme se sont fourrés dans une belle contradiction.
La primera señal de alarma fue que el centro quería poner el acento en el multiculturalismo, y no en el antirracismo.
Premier point de discorde : l’école voulait mettre l’accent sur le multiculturalisme, et non sur l’antiracisme.
Dábamos por hecho que las cosas buenas —la igualdad, el feminismo, el antirracismo, la libertad de las minorías sexuales— se ampliarían.
Nous étions alors persuadés que tout ce qu’il y avait de bien – l’égalité, le féminisme, l’antiracisme, la liberté pour les minorités sexuelles – se généraliserait.
Si la persona había de poseer una ética escolar para obtener la ilusión de pertenecer a una sociedad, entonces, por lo que le había costado, el antirracismo era tan bueno como cualquier otra cosa.
Quand une école avait besoin d’une éthique pour créer une illusion de communauté, l’antiracisme en valait bien une autre.
Recuperar la noticia con la intención de provocar sentimientos de pena —o de culpa entre los que ya la sentían— no era más que antirracismo de cara a la galería.
La réapparition de cet article, tant pour attiser l’émoi – ou la culpabilité de ceux qui étaient déjà en deuil – que pour dresser un constat, n’était rien d’autre qu’une manifestation superficielle et performative de l’antiracisme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test