Translation for "antipatía por" to french
Translation examples
No le gusta el deporte, máxime porque su padre le transmitió su propia antipatía por el ejercicio físico, el cual no es a sus ojos sino una pura pérdida de tiempo y sobre todo de dinero.
Le sport, Émile aime d’autant moins que son père lui a transmis sa propre antipathie pour l’exercice physique, lequel n’est à ses yeux qu’une pure perte de temps et surtout d’argent.
Su piel parecía estar hecha de perlas y su belleza hacía palidecer incluso la de su hermana. Miró a Clara con la antipatía que sus iguales sentían por todas las mujeres humanas. —¿Lo amas?
Sa peau avait l’éclat des perles et sa beauté éclipsait même celle de sa sœur, mais Jacob ne voyait que Clara. Il cherchait sur le visage de son frère un antidote à sa folie, en vain. La fée observa Clara avec aversion. Les fées détestaient les femmes des humains. — Tu l’aimes ?
Me preguntaba el porqué, pues era obvio que entre ellas existía una fuerte antipatía, en fin, que no se amaban con locura. —Soltó una risita más bien triste—. Lamento que lo tomé por una pendencia de mujeres… Tampoco es demasiado afectuosa con Ginebra…, pero tenía razón respecto a Morgana.
Je me demandais bien pourquoi, puisque, visiblement, elles ne s’appréciaient guère. » Il laissa échapper un petit rire sinistre. « J’ai pris cela pour de la rivalité féminine… elle n’aime pas beaucoup Guenièvre non plus… mais elle ne s’était pas trompée au sujet de Morgane.
Pero César conocía sobradamente los trucos de su padre y sabía que éste acostumbraba a ocultar las cuestiones que más le preocupaban bajo una máscara de aparente jovialidad. –Es mi hermano -dijo César-, y lo amo como tal. César tenía secretos mucho más oscuros que la antipatía que sentía por Juan. – Aunque no puedo negar que, de no ser mi hermano, sería mi enemigo -dijo con una gran carcajada. Alejandro frunció el ceño con enojo. Sabía que César le ocultaba algo importante.
Mais César connaissait trop la vieille astuce paternelle : feindre la jovialité pour dissimuler ses véritables intentions. — Il est mon frère et, à ce titre, je l’aime. À dire vrai, il le haïssait : mais il avait à cacher bien d’autres terribles secrets, qui pourraient ruiner son existence, ses rapports avec son père, avec l’Église, avec les autres. Il préféra donc ne pas nier son mépris pour Juan : — Bien entendu, ajouta-t-il en riant, il serait mon ennemi s’il n’était pas mon frère. Alexandre fronça les sourcils, sentant que quelque chose lui échappait :
La antipatía era mutua.
L’aversion était mutuelle.
Reba sentía una profunda antipatía hacia ella.
Reba éprouvait une intense aversion à son égard.
He oído que Sonea tiene una particular antipatía por este chico.
J’ai entendu dire que Sonea a une aversion certaine pour ce garçon.
Estaba permitiendo que su antipatía hacia aquellos seres influyese en su juicio.
Il laissait son aversion instinctive peser sur son jugement.
Él pensaba que yo exageraba, que me ensañaba con Jan por una antipatía personal.
Il pensait que j’exagérais, que je m’acharnais sur Jan par aversion personnelle.
Compartíamos un detalle decisivo: una antipatía instintiva por Kibby.
On partage un truc crucial : une aversion instinctive pour Kibby.
Tengo contra la música una antipatía de orden político.
Permettez-moi de pousser la formulation à l’extrême : la musique m’inspire une aversion d’ordre politique.
Se miraron con una antipatía que ninguno de los dos se molestó en ocultar.
Ils se regardèrent avec une aversion que ni l’un ni l’autre ne tenta de dissimuler.
Aunque no quería admitirlo, compartía la antipatía de su madre por la arquitectura moderna;
Sans l’avouer, elle partageait l’aversion de sa mère pour l’architecture moderne ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test