Translation for "antiniebla" to french
Similar context phrases
Translation examples
Los faros y las luces antiniebla, puestos.
Les phares avant et les feux de brouillard étaient allumés.
El ojo empezó a brillar como un faro antiniebla, perforando el humo lóbrego que se extendía ante nosotros.
Le globe oculaire s’est allumé, trouant l’obscurité devant nous comme un feu de brouillard.
La sirena antiniebla continuaba gimiendo a lo lejos, y las barcas seguían disparando sus continuos avisos, pero él no oyó nada.
La corne de brouillard continua à fonctionner et les sirènes de bateaux à mugir, il n’entendit rien.
Lo único que rompía el silencio era el ronroneo del motor y el ulular de una sirena antiniebla que se oía a lo lejos.
Il n’y avait pas de bruit, pas le moindre clapotis contre la coque, seul le ronron du moteur et au loin la corne de brouillard trouaient le silence.
Las manos de Contreras acariciaron el coche, sus nalgas de acero, sus tetas antiniebla, los cuentaorgasmos del tablier.
Les mains de Contreras caressèrent la voiture, ses cuisses d’acier, ses seins anti-brouillard, les compte-orgasmes de son tableau de bord.
Encendí los faros antiniebla, porque empezaba a caer una llovizna fría, y seguí la hilera de brillantes luces de posición rojas.
Une pluie glaciale commença de tomber et j’allumai les feux de brouillard pour suivre la procession de feux arrière qui me précédaient et dont la brillante lumière rouge zébrait l’obscurité.
Subió a un automóvil equipado con sirena de policía, dos faros rojos, otros dos faros antiniebla, la placa blanca y roja de bomberos, una alarma para caso de ataque aéreo en el techo, tres hachas, dos rollos de cuerda y un extintor de incendios en el asiento trasero, una lata de gasolina, otra de aceite y otra de agua en el estribo, y una rueda atada a la de repuesto que llevaba sobre la baca.
Il grimpa dans une voiture qui avait une sirène, deux phares rouges, deux phares de brouillard, la plaque blanche et rouge des voitures de pompiers, une autre sirène d’alerte aérienne sur le toit, trois haches, des rouleaux de corde et un extincteur sur le siège arrière, des nourrices d’huile et d’essence dans un casier sur le marchepied, un pneu supplémentaire fixé à la roue de secours.
La mujer se detuvo antes del malecón, no obstante, y se puso a contemplar la incesante ondulación de las aguas de la bahía con expresión sombría. Zed se dijo que tal vez pensaba en todas las personas que habían encontrado una prematura muerte en la zona, como esos pobres chinos…, más de cincuenta desgraciados que quedaron atrapados en la oscuridad de la marea montante, llamando a casa como ET, esperando un rescate que no llegó. O aquel tipo y su hijo, que se vieron rodeados por la marea y un repentino banco de niebla y quedaron desorientados por las bocinas antiniebla que parecían oír por todos lados. Evocando aquellos sucesos, Zed pensó que la punta de la bahía de Morecambe era un sitio bastante deprimente para vivir.
Zed songea qu’elle pensait sans doute à ces malheureux immigrés illégaux chinois – plus de cinquante, dans son souvenir – qui, surpris par la marée montante à la tombée de la nuit pendant qu’ils étaient à la pêche aux coques, s’étaient noyés en appelant à la maison façon E.T. des secours qui n’étaient jamais venus. Ou bien à cet autre fait-divers tragique : un père et son fils avaient péri parce que, perdus dans le brouillard à la marée montante, ils ne savaient plus dans quelle direction se situait la côte. Tout bien considéré, ce rivage ne devait pas être un endroit très gai à habiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test