Similar context phrases
Translation examples
Atravesaron centenares de kilómetros de tierra árida, en pleno verano, bajo un sol abrasador Hubo que subir montañas (llamadas por los cronistas «la montaña diabólica», el Anti-Tauro), «tan elevada y tan angosta que, en el sendero situado en la ladera, nadie se atrevía a preceder a los demás;
On traverse des centaines de kilomètres de pays aride, en plein été, sous un soleil brûlant. Il faut gravir des montagnes (surnommées par les chroniqueurs « la Montagne diabolique », l’Anti-Taurus) « … si élevée et si étroite que, dans le sentier situé sur le flanc nul n’osait précéder les autres ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test