Translation for "animaron" to french
Translation examples
Animaron a la gente a que los adorase.
Ils encourageaient les gens à les adorer.
Los claros luminosos que surgían entre las nubes oscuras nos animaron.
Les rais lumineux entre les nuages noirs nous y encourageaient ;
Lánguidas flautas y sutiles cuerdas animaron a los bailarines.
Des flûtes langoureuses et des cordes subtiles encourageaient les danseurs.
Algunos clientes animaron a Susie, otros meditaron las palabras de ésta.
Certains l'encourageaient de la voix, d'autres ruminaient ses paroles.
Los días siguientes a la votación, el Profeta Revelaciones Bitchington Mborro y la gente de la Iglesia del Sagrado Carro hicieron una vigilia en el Fambeki, y rezaron por el cambio y animaron a todo el mundo a subir a la montaña y rezar por el país.
Les jours juste après le vote, Prophète des Révélations Bitchington Mborro et les gens du Char céleste ils ont fait la veillée sur Fambeki, ils priaient pour le changement et ils encourageaient tout le monde à venir prier sur la montagne pour le pays.
—¿Y sus padres le animaron a que siguiera? —No.
— Est-ce que vos parents vous ont encouragé ? — Non.
la animaron un poco, pero no la obligaron a terminar el plato.
hormis quelques encouragements tièdes, ils ne la forcèrent pas à vider son assiette.
Nan Graham y Susan Moldow siempre me animaron.
Nan Graham et Susan Moldow m’ont encouragée.
—Bueno, no lo dudo, pero le animaron a buscar trabajo en otra parte.
– Oh, je n’en doute pas, mais on l’a fortement encouragé à chercher ailleurs.
Sólo unas pocas personas me animaron, aun sin darse cuenta.
Seules quelques personnes offrirent des encouragements, même sans le savoir.
Jormanric rugió, un gruñido salvaje que provocó los vítores de todos sus hombres, que lo animaron;
Jormanric rugit, un hurlement sauvage qui motiva ses hommes à l’encourager.
Descubrieron sus habilidades para la mecánica y el cálculo, y lo animaron a dedicarse a aquello para lo que tenía tanta aptitud.
Ils avaient découvert ses dispositions pour la mécanique et le calcul et l’avaient encouragé à développer son don.
Incluso animaron a Boori Ma a lavarse las manos bajo el chorro de agua fresca.
Même Boori Ma fut encouragée à faire couler sur ses mains l’eau claire des robinets.
Nuestros padres no lo animaron precisamente, pero por otro lado tampoco le dijeron que no. Aunque no les hubiera hecho mucho caso de todas formas.
Nos parents ne l’avaient pas exactement encouragé, mais d’un autre côté ils n’avaient pas dit non.
Traicionaron a los iraquíes, sobre todo en 1991, cuando les animaron a sublevarse contra los baazistas que los exterminaron.
On a trahi les Irakiens, surtout en 1991, quand on les a encouragés à se soulever contre le parti Baas qui les a massacrés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test