Translation for "animarme" to french
Translation examples
¡Gracias por animarme!
Merci pour le réconfort !
—¿Se supone que eso debe animarme?
— C’est censé me réconforter ?
—¡No intentes animarme! —replicó ella—.
— N’essaie pas de me réconforter ! a-t-elle rétorqué.
Sé que sólo querías animarme.
Je sais bien que vous vouliez seulement me réconforter.
Mansur pone una mano sobre mi rodilla para animarme.
Mansour pose sa main sur mon genou pour me réconforter.
Me da una palmada en el muslo para animarme. —¿Ya estás mejor?
Il m’a tapé sur la cuisse pour me réconforter. — Ça va ?
Creo que me tatuaron mi quinto Punto sólo para animarme.
Je crois qu’ils ne me tatouèrent mon cinquième Point que pour me réconforter.
Se recostaba cerca de mí, tomaba mis manos y hablaba tratando de animarme.
Elle s’approchait de moi, me prenait les mains et parlait en essayant de me réconforter.
La ancilla no sabía cómo animarme o qué palabras de apoyo ofrecerme.
L’auxilia ne sut ni comment me réconforter, ni même quoi dire pour m’exprimer son soutien.
Germán fingía no advertir lo que pasaba y trataba de animarme dándome conversación.
Germán faisait comme s’il ne voyait rien et essayait de me réconforter en entretenant la conversation.
—¿Lo dices para animarme, Boxer?
— T’essaies de me remonter le moral, Boxer ?
Es exactamente lo que necesito para animarme.
C’est exactement ce qu’il me faut pour me remonter le moral.
Si te miraba era sólo para animarme un poco.
Je te regardais seulement pour me remonter le moral.
Sentía que lo necesitaba para animarme.
J’avais l’impression d’avoir besoin de me remonter le moral.
—No siga, para animarme ya tengo suficiente.
— Arrêtez-vous là, j’ai ce qu’il faut pour me remonter le moral.
—¿Por qué tengo la impresión de que intentas animarme?
— Pourquoi ai-je soudain l’impression que tu essaies de me remonter le moral ?
—Desde luego, tú sí que sabes animarme. Rió.
—    Tu t’y connais pour me remonter le moral. Il a rigolé.
—Y aun así intentas animarme, Davy.
– Tu essayes toujours de me remonter le moral, David.
Todavía te queda un salto —añade para animarme.
– Tu as encore un essai, ajoute-t-elle pour me remonter le moral.
—Porque me invitaste a cenar para celebrarlo… y para animarme.
– Tu m'avais invité à dîner pour fêter ça... et me remonter le moral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test