Translation for "andarse" to french
Similar context phrases
Translation examples
Con todo, habrá que andarse con tiento, se dijo.
Il n’empêche, il faudra y aller mollo, se dit-il.
Ella no participó directamente, así que ha de andarse con ojo.
Elle n’est pas directement impliquée, si bien qu’elle doit y aller sur la pointe des pieds.
King tenía ganas de marcharse, así que decidió no andarse con rodeos.
Pressé de s’en aller, King décida d’en venir au fait.
Que bien merecido lo tiene la señora por andarse yendo a morir a Parral. —¿Y Villa?
Ça lui apprendra d’aller mourir à Parral. — Et Villa ?
Hudson había tratado de andarse con rodeos, pero decidió que era mejor ir directamente al grano.
Hudson aurait préféré trouver un biais pour aborder le sujet qui le préoccupait, mais il décida finalement d’y aller carrément.
Sally se limitó a reírse y a decirle sin andarse por las ramas que se largara, con más contundencia que la que Joshua habría osado emplear.
Sally éclata de rire et l’invita à s’en aller en des termes et sur un ton que Josué n’aurait jamais osé employer.
Siente un desesperado deseo de dar con la solución a esto, y por esa misma razón debe andarse con especial cautela.
Il veut tellement résoudre cet imbroglio qu’il doit vraiment y aller avec la plus grande prudence.
– Debería andarse usted con más cuidado con esos dos -dijo Grandes mientras se adentraba por el pasillo a sus anchas.
— Vous devriez y aller plus doucement avec ces deux-là, me conseilla Grandes, très à l’aise, en entrant dans le couloir.
—«¡Despídete de una vez de esta mujer, Alan!»—. ¡Ya basta de andarse por las ramas!
Quitte enfin cette femme, Alan ! — Arrête de tourner autour du pot !
Dominic no sentía más aprecio por el vaquero que Ketchum, y Jane no llevaba mucho tiempo con el alguacil, y (hablando de señales) dejaba caer vagas insinuaciones de que tal vez lo abandonara. Él le pegaba. El cocinero y Ketchum habían hablado en más de una ocasión de los ojos morados y los labios partidos de Jane, e incluso Danny había advertido los moretones en forma de huellas digitales, del tamaño de pulgares, en la parte superior de sus brazos, allí donde obviamente el alguacil la había agarrado para sacudirla. «Puedo aguantar una paliza», era la respuesta habitual de Jane a Ketchum o al cocinero, aunque a todas luces la complacía que ellos se preocuparan por su seguridad. «Pero Cari debería andarse con cuidado», añadía sólo muy de vez en cuando.
Elle vivait en effet avec le constable Carl, ce à quoi Ketchum et le cuisinier trouvaient à redire, car Dominic n’aimait pas le Cow-boy non plus ; d’ailleurs, s’il faut parler de signes, Jane n’était pas en ménage avec le constable depuis longtemps, et il lui arrivait de laisser entendre qu’elle pourrait bien le quitter. Il la battait. Le cuisinier et Ketchum avaient fait plus d’une remarque sur ses yeux au beurre noir et ses lèvres fendues ; Danny lui-même avait observé les hématomes sur le haut de ses bras, preuve que le flic la serrait pour la secouer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test