Translation for "amplio gama" to french
Translation examples
Puede tener su origen en la amplia gama de malas conductas de la klubhaus.
Il se peut qu’il s’inscrive dans le large éventail de comportements déviants qu’on observe au klubhaus.
La espantosa bajeza de la pasión, la bajeza de la condición humana y de su amplia gama de emociones.
La frousse terrible de la passion, la frousse de la nature, la peur du large éventail des émotions humaines.
Gurney observó, como en otras ocasiones, que los medios utilizados en una prisión de máxima seguridad abarcan una amplia gama de sofisticación y visibilidad.
Gurney se souvint une fois de plus que l’attirail de sécurité d’une prison de haute sécurité couvre un large éventail de sophistication et de visibilité.
Existía un consenso en la psicología cognitiva, basado en una amplia gama de trabajo experimental, sobre que el cerebro masculino y el femenino eran notablemente distintos en términos estadísticos.
Dans les sciences cognitives, on assistait à un consensus basé sur un large éventail d’expériences : le cerveau des hommes et celui des femmes présentaient statistiquement des différences significatives.
–¿De qué? –De una amplia gama de productos. – Converse se llevó la copa a los labios, bebió y añadió Creo que ya los mencioné en términos generales esta tarde en su club. Aviones, vehículos, embarcaciones, material para municiones… Toda la gama.
— En quoi ? — Un large éventail de produits divers, dit Converse en portant son verre à ses lèvres avant d’ajouter : Je crois en avoir parlé à votre club, aujourd’hui même, avions, véhicules, bateaux, munitions. Toute la lyre. — Effectivement.
la colonia contigua incluso disponía de un economato donde podían comprar una amplia gama de productos baratos y llenar los depósitos de sus coches y camionetas a 20 centavos el litro gasolina normal y 23 la de alto octanaje.
il y avait même au village un économat où ils pouvaient acheter un large éventail de produits à bas prix, et une pompe à essence pour leurs voitures et leurs pick-up : 90 cents le gallon pour de l’ordinaire, 1,5 dollar pour du super.
El médico no se ocupa, como el naturalista, de una amplia gama de organismos diversos teóricamente adaptados de un modo común a un entorno común, sino de un solo organismo, el sujeto humano, que lucha por preservar su identidad en circunstancias adversas.
Le médecin n’est pas comme le naturaliste, concerné par un large éventail d’organismes différents, théoriquement adaptés de façon moyenne à un environnement moyen, mais par un seul organisme, le sujet humain, dans son effort pour préserver son identité lors de circonstances adverses.
Lombroso había postulado la existencia de un tipo de ser humano criminal (en esencia, un retorno al hombre primitivo y salvaje), pero Cyrus afirmó que consideraba semejante teoría poco plausible dada la amplia gama de motivaciones y comportamientos que últimamente había descubierto que podían intervenir en los actos criminales, incluido el suyo.
Lombroso postulait l’existence d’un « type » criminel d’être humain mais Cyrus jugeait cette théorie peu plausible étant donné le large éventail de mobiles et de comportements qui peuvent sous-tendre – il l’avait appris récemment – un acte criminel.
Y cuando se penetra en la espesura de los olores, el rumor se despliega en una amplia gama de sonidos independientes.
Et lorsqu’on pénètre l’épaisseur des odeurs, elle se déploie en une large gamme de sons individualisés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test