Translation for "amplie" to french
Translation examples
Amplíe esta teoría, con diagramasss…
Développe cette théorie à l’aide de diagrammes…
Nada cambia, nada crece, nada se desarrolla ni se amplía.
Rien ne change jamais, rien ne pousse, n’évolue, ne se développe.
Su bufete se amplió rápidamente y abrió sucursales en varias grandes ciudades.
Sa firme s’était développée et elle avait ouvert des filiales dans plusieurs grandes villes.
A pesar de que tenía una espalda amplia y un torso más desarrollado que la media, Billy no era ningún atleta.
En dépit de sa forte carrure et d’une poitrine exceptionnellement développée, Billy n’était pas un athlète.
Cada vez que te ocupes de una nueva idea o amplíes lo que ya has expuesto, inicia un nuevo párrafo.
Chaque fois que tu en abordes une nouvelle ou que tu développes ce que tu viens de dire, va à la ligne.
La mayoría de personas con este tipo de constitución —como él mismo— tendían a cultivar amplios músculos (como él había hecho);
La plupart des gens ayant une telle stature – comme lui-même – s’efforçaient de développer leurs muscles (comme il l’avait fait) ;
Tenía el mismo pecho amplio, el mismo rostro de granito y el mismo pelo negro y corto que su primo.
Même torse hyper développé, même visage de granité, mêmes cheveux bruns coupés court que son cousin.
Las gentes de Punto Alto eran de amplios torsos, caras anchas y planas, con grandes bocas y ojos hundidos.
Les Gens de Point Haut avaient un torse développé et un visage large avec une bouche large et des yeux enfoncés.
¡Extender la electrificación, como decía el camarada Lenin, tan admirado ahora en amplios sectores de nuestro partido!
Développer l’électrification, comme le disait le camarade Lénine, aujourd’hui tellement admiré dans de larges secteurs de notre parti.
A falta de un vocabulario suficiente, la mayor parte de las frases se completaban con amplia gesticulación;
Faute d’un vocabulaire suffisant, les fragments de phrases étaient accompagnés de gestes larges et abondants, un vrai langage des signes conforme aux idées que j’avais développées.
Los asientos eran amplios y mullidos, y tenía mucho sitio para las piernas.
Les fauteuils étaient vastes et rembourrés, j’avais la place d’étendre mes jambes.
Así, la influencia de Peruzzo se amplió enormemente.
L’influence de Peruzzo allait donc s’étendre de façon considérable.
Shapurji tiene una visión de que el hostigamiento se amplía a todo el país.
Shapurji voit en pensée la zone de persécution s’étendre dans tout le pays et au-delà.
Puedo hacer una investigación más amplia si crees que vale la pena.
Je peux étendre les recherches, si vous pensez que ça vaut la peine.
Es delicioso dejar que este silencio se prolongue, se amplíe: no prometerá recibir de nuevo a Janice.
Il est délicieux de laisser ce silence grandir, s’étendre : il ne promettra pas de reprendre Janice.
Su amplio calado permitía a los esclavos sentarse en la sección central y estirar las piernas.
Sa partie centrale était assez large pour permettre aux esclaves de s’asseoir et d’étendre leurs jambes.
Shipstad: - He convencido al señor Noonan de que amplíe el acuerdo de inmunidad a su hermana.
Shipstad : — J’ai convaincu M. Noonan d’étendre l’accord d’immunité afin qu’il couvre également votre sœur.
La brecha era diminuta, se filtraban poco más que unas pocas gotas, pero acabaría por hacerse más amplia.
La brèche était minuscule, et ne laissait filtrer que quelques gouttes, mais elle allait s’étendre avec une rapidité exponentielle.
El campo visual nunca era demasiado amplio, a menos que espiando a través del ramaje alguien alcanzara a divisar las estrellas.
Jamais la vision ne pouvait s’étendre, à moins de relever la tête pour entrevoir les étoiles au-delà des feuillages.
Wang-Fô eligió uno de los pinceles que le presentaba un esclavo y se puso a extender, sobre el mar inacabado, amplias pinceladas de azul.
Wang-Fô choisit un des pinceaux que lui présentait un esclave et se mit à étendre sur la mer inachevée de larges coulées bleues.
Así es que Xaltocan, como todas las demás islas, hacía crecer la mayor parte de su agricultura en las amplias chinampa, por siempre extensas, las cuales llaman ustedes «jardines flotantes».
A Xaltocán, comme dans les autres communautés insulaires, on fait pousser la majeure partie des légumes sur de grands chinampa qui ne cessent de s’accroître et que vous appelez jardins flottants.
Creían que así Orgoreyn obtendría una amplia y duradera victoria de prestigio sobre Karhide, y que los comensales artífices de esta victoria obtendrían asimismo poder y prestigio en el gobierno.
Ils pensaient qu’en agissant ainsi l’Orgoreyn remporterait sur la Karhaïde une victoire de prestige éclatante et durable, et que les Commensaux qui se seraient faits les artisans de cette victoire verraient s’accroître leur prestige et leur pouvoir au sein du gouvernement.
Gustav Marconi, un burócrata con amplia trayectoria en la Coalición que trabajaba en la estación, decidió establecer un impuesto adicional del tres por ciento en todos los cargamentos que pasaran por la estación, con la esperanza de incrementar los beneficios.
Gustav Marconi, un bureaucrate de carrière mis en poste par la Coalition sur la station, avait décidé de percevoir une taxe supplémentaire de trois pour cent sur tous les chargements transitant par Anderson, dans le but d’accroître les rentrées financières.
Elizabeth reparó en lo que hacía y a la primera pausa oportuna se volvió hacia él con una amplia sonrisa y le dijo: ―¿Pretende atemorizarme, viniendo a escucharme con esa seriedad? Yo no me asusto, aunque su hermana toque tan bien. Hay una especie de terquedad en mí, que nunca me permite que me intimide nadie. Por el contrario, mi valor crece cuando alguien intenta intimidarme.
Elizabeth rougit comme il approchait et, peu d’instants après, ayant fini sa romance, elle se tourna vers lui et, d’un air malin, lui dit : « Vous voulez m’intimider, monsieur Darcy, en venant m’écouter d’un air si grave, mais je ne veux point m’effrayer, bien que mademoiselle votre sœur soit une grande musicienne : je suis naturellement entêtée, et tous les efforts que l’on peut faire pour m’intimider, ne font au contraire qu’accroître mon courage.
Amplío mi realidad verbalizándola.
Je nomme la réalité autour de moi pour pouvoir l’augmenter.
Y si funciona, lo amplío con más canciones.
Et dans l’éventualité où ça marche, je peux augmenter le nombre de chansons.
Pero el señor Boccaccio ha errado en no ser de nuestro tiempo, pues habría hallado amplias materias para aumentar sus volúmenes…
mais le sieur Boccace a eu tort de ne pas être de notre temps, il aurait trouvé d’amples matières pour augmenter ses volumes...
Los aumentos de productividad han crecido en forma constante debido a los descubrimientos tecnológicos y al uso más amplio de los recursos naturales y la energía.
La productivité a régulièrement augmenté à cause des découvertes techniques qui permettent d'utiliser de plus en plus les ressources naturelles et l'énergie.
Las plantaciones de los lados orientados a favor del viento alimentarán las dunas, crearán amplias barreras y aumentarán el tamaño de estos lugares de mínimo riesgo.
En plantant sous le vent, nous renforçons les dunes et créons ainsi de larges barrières, ce qui augmente la taille de nos secteurs à risque minimum.
Como ya dije, el hecho de que tantos de mis hermanos sean demasiado necios para apreciar la belleza física amplía el ámbito de mis disfrutes.
Comme je te l’ai dit, le fait que tant de mes frères de race soient trop stupides pour apprécier la beauté physique ne fait qu’augmenter la taille de mon jardin rempli de splendeurs.
Según Sitova, la edad del misterioso visitante se situaba entre los cuarenta y cinco y cincuenta años, pero Nastia, por precaución, amplió este margen añadiendo cinco años a sus límites superior e inferior.
Chitova avait parlé d’un type entre quarante-cinq et cinquante ans, mais Anastasia préférait augmenter les marges de cinq ans.
Las personas muertas, concluyó, no exprimen tan duro, pero al menos había diez pasos hasta la puerta y el espacio parecía estar poniéndose más amplio a cada latido del corazón. –Hey –dijo–.
Les morts, il le savait, ne serraient pas si fort, mais il se trouvait à une bonne dizaine de pas de la porte et la distance lui semblait augmenter à chaque battement de coeur. « Hé, dit-il, pas la peine de s’énerver, hein ?
Un largo viaje a la India que terminó en la soledad de las Pirámides de Egipto no cambió nada, y sólo hizo más grande el vacío interestelar, amplió tu visión de las estrellas, los atardeceres, los seres humanos vistos como superficies.
Un long voyage en Inde qui s’acheva dans la solitude des Pyramides d’Égypte n’y changea rien et ne fit qu’augmenter le vide interstellaire, il développa ta vision des étoiles, du soir, des êtres humains vus comme des surfaces.
La velocidad de la luz es menor; el crónos…, el tiempo-quantum, es innecesariamente amplio; los procesos mentales y en general todos los procesos se espesan y tórnanse burdos. Pese a mi renuncia, empezaba a sentir mi mente poblada por puntos que apoyaban teorías absurdas.
Elle influe sur la vitesse de la lumière, qu’elle diminue, ou sur le chronon – le quantum-temps –, qu’elle augmente. Elle modifie aussi les processus mentaux, et même les translations d’énergie. » Des arguments en faveur de cette fantastique théorie me venaient maintenant à l’esprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test