Translation for "amorío" to french
Translation examples
El alcohol y los amoríos como fogonazos.
L’alcool et les histoires d’amour éclairs.
De disputas y malentendidos, de amoríos y divorcios.
Des disputes, des quiproquos, des histoires d’amour et des divorces.
En su opinión, una relación bella es un amorío con un cuerpo.
Une relation agréable à vos yeux, c'est une histoire d'amour avec une bouteille.
Desdémona no apartaba los ojos de ella en todo el día, escandalizada por los amoríos de Mientras el mundo gira.
Desdemona regardait toute la journée, scandalisée par les histoires d’amour de C’est ainsi que va le monde.
Ya me parece bastante deshonroso para ellos que se embarquen en amoríos sin el debido consentimiento de los padres.
Si vous m’en croyez, il est déjà bien assez honteux de leur part de se lancer dans une histoire d’amour sans avoir reçu la bénédiction de leurs père et mère.
«Oh, Perks…, ahora no podría escribir novelas de ninguna manera. Mírame. Estoy horrorosa. ¿Cómo puedo pensar en amoríos
— Oh, Perks… Je serais parfaitement incapable d’écrire des histoires d’amour en ce moment. Regarde-moi.
En contra de las teorías de Taft, sin embargo, mi padre creía que se trataba de un secreto amoroso: un amorío entre Colonna y una mujer de más bajo nivel social;
Et malgré les équations de Taft, il croyait fermement que ce secret avait trait à une histoire d’amour : à une liaison entre Colonna et une femme de condition modeste ;
A lo largo de todos mis años en la universidad trabajé tanto para ir por delante de los demás que me quedaba muy poco tiempo libre para tratar a chicos o para tener amoríos de verdad.
Pendant toute la durée de mes études, j’avais travaillé si dur pour être la meilleure qu’il me restait peu de temps à consacrer aux garçons et aux histoires d’amour, si ce n’est en rêve.
—Es comprensible que no lo sepas, porque el dios de la muerte te presta fuerza. Serías una necia si murieses, Otsū, sobre todo por nada más que un amorío unilateral. —Takuan se echó a reír.
— Je m’en doute, mais c’est parce que le dieu de la mort te donne des forces. Il serait fou de mourir, Otsū, surtout pour une simple histoire d’amour non partagé, dit Takuan en riant.
Conoce a Louise Colet, «la Musa», y comienza sus amoríos más famosos: serán prolongados, apasionados, peleones, en dos partes (1846–4.8, 1851–5.4).
Il rencontre Louise Colet, la « muse », et commence son histoire d’amour la plus célèbre : une lutte prolongée et passionnée en deux parties (1846-1848, 1851-1854).
A mí me satisface hacer lo que hago, pero jamás le he oído decir algo agradable o positivo sobre las cosas que ha hecho usted, a excepción de un solo amorío que terminó mal.
Je suis très contente de ce que je fais, tandis que je ne vous ai jamais entendu apprécier ou approuver la moindre de vos actions, à l’exception d’une seule liaison amoureuse qui a mal tourné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test