Translation for "amortizar" to french
Amortizar
Translation examples
Y eso no bastaría ciertamente para amortizar los gastos de instalación. ¡Es una pena!
Cela ne suffirait certes pas pour amortir les frais d’installation… Quel dommage !
No puede reprocharme que quiera amortizar su inversión bucal.
Elle ne peut pas me reprocher de vouloir amortir son investissement buccal.
ahora las películas resultaban difíciles de amortizar donde antes habían rendido beneficios enormes.
les films étaient maintenant difficiles à amortir alors qu’avant ils engendraient des bénéfices énormes.
—Puedes amortizar una bici en tres meses si comparas su precio con lo que te habrías gastado desplazándote en metro —dijo—.
Comparé aux tickets de métro, le vélo est amorti en trois mois.
Prevén inaugurarlo en diciembre, con la apertura de la temporada, cosa de amortizar rápidamente los costos de la obra.
Ils prévoient de l’inaugurer en décembre, pour le début de la saison, histoire d’amortir rapidement le coût du chantier.
Sospecho que «amortizar su matrimonio» significa que tiene alguna forma de entendimiento con la hermana de su esposa.
Lorsqu’il déclare avoir « amorti son mariage », je le soupçonne de vouloir dire qu’il a trouvé certains dédommagements auprès de sa belle-sœur.
La meta de mi padre en la vida, si es que lo he interpretado bien, era seguir el camino del Señor y amortizar la hipoteca de sus tierras.
Le but de mon père dans la vie, si je l’ai bien interprété, était de rester dans les voies du Seigneur et d’amortir l’hypothèque de sa terre.
Habría que solicitar los permisos necesarios y revisar los presupuestos, y el alquiler para amortizar las obras de semejante superficie sería terriblemente caro.
Il faudrait redemander les permis nécessaires, réviser tous les devis et le loyer pour amortir les travaux d’une telle surface serait horriblement cher.
Los precios eran determinados por la Compañía, de manera que el indígena siempre estuviera en deuda y trabajara el resto de su vida para amortizar lo que debía.
Les prix étaient fixés par la Compagnie, de sorte que l’indigène soit toujours en dette et travaille le restant de ses jours afin d’amortir celle-ci.
Teniendo la sensación de que mi voluntad arrastraba mi cuerpo, rogué al señor Chames que me consiguiera muchos contratos, porque necesitaba amortizar una deuda importante.
Avec cette volonté chevillée au corps, je priai M. Charnés de me faire obtenir beaucoup de contrats, parce que j'avais besoin d'amortir une dette importante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test